◎寂思 附 作格@潘文良著作集|PChome Online 人新台
2021-11-23 00:00:46| 人557| 回0 | 上一篇 | 下一篇

◎寂思 附 作格

收藏 0 0 站台

■潘文良著作集>益品>寂思 附 作格
△前塔克的 ◎的地得了
◎潘文良《寂思 附。是辜的》。2005.09.08.四 22:43:37
 avun01/post/1380811325
■阿文回覆塔客的留言 2005.09.09.五 23:40:10
 ◎作格。潘文良
 ◎重
 ◎最的笑
 ◎的得的用法
 
■老先生、少也的留言。
 ◎老先生的留言。2005.09.16.五 22:10:00
 ├阿文的回覆。2005.09.17.六 08:17:00
 ├少的留言。2005.10.23.日 11:40:00
 └阿文的回覆。2005.10.23.日 08:57:00
 


■阿文回覆塔客的留言

   ◎作格

                ⊕潘文良

  到「作格」,原,
阿文都是以「口、言、、相、本」方式,作的。於是
停,就加逗句,不十,二、三十字,不加。
注意之,就加引示。
是疑之,就加。
加、表情感之,就加。
起下文,或上文之,就加冒。
折另起之,就加破折。
要尾音拉,或是意未之,就加。
述於冗,必分行、分段。
段起空格,以作分。
(若以「各段落空一行」,分每段,太浪篇幅,
 一篇文章,要多翻,才看得完——
 在上看,可以;真要出,那可就多啦!
 且『空一行』之後,有『另起章』的作用,
 若每段落都空一行,也就『失效』啦!)
                 阿文
                   2005.09.09.五 23:40:10
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■附

   ◎重

                ⊕潘文良

  老「下星期,就要月考了,把文拿出,我你重。」
  阿文「老……能不能……只『考的』重啊?」
  老「那等於是在,老不能做呀!」
  阿文「老……那您就只『不考的非重』好了!」
(剩下的,就是考的重啦!)
 

   ◎最的笑

                ⊕潘文良

  有天——
  阿文和一群人在聊天——
  著著,大家扯到一些「有,又不太」的「色笑」。
  阿文笑道「我有一很很的色笑。」
  阿美笑道「有多?!」
  阿文道「不好!在太太了!而且,有小孩在,是『限制』的——『童不宜』也!」
  阿美叫道「啦……!」阿美手著,叫道「小孩子!出去!出去!」
  阿文道「真的太了,是的好!」
  阿美想了一下,道「好了,你要是到太的地方,就『跳』好了!」
  阿文只好了「好吧!」於是想了想,口道「跳~跳~跳跳跳跳~跳~跳跳跳跳跳~跳跳跳——煞!」
(煞束。)
 
  哪符,最受迎、最被喜?
  哪符,最受排斥、最被?
 

  ◎的得的用法

【的】
 〔助〕
 ①置於形容後。如「美的景、明的小孩」。
 ②置於名或代名後,表示所、所有的。如
  「我的、太的光」。
 ③置於修片或子句後。如
  「他寄的信,我昨天收到。」
  「那花的人,零找。」
 ④置於副後。同「地」。如
  「慢慢的走、高高的」。
 
 〔句尾助〕
 ⊕置於句尾,表示肯定,或加的。如
  「做,是不可以的!」
  「你不是的!」
 
【得】
 〔介〕
  把要用的,才得乾。
  刷子要用刷的,才刷得乾。
 
 ※「得」介,不可句;「的」助,或可句。
  你得!
  你的! (本作你的,!)
  你想得美喔!
  你想的美喔! (本作你想的,美喔!)
 

老有的是金,你有的是。
 老有的是,你有的是金。
             ——潘文良


■老先生、少的留言

   ◎老先生的留言

                  ⊕老先生

阿文:
  偶上,路地。
  你的,素,背景音,也很好。
  你的文章,得很有地;偈,也作得很好。得有代作家,能些像句、律等的。
  我本身,是退休的文老,今年,也已七十八了。
  很自然的,也就看了你篇,有作文的文章,和最近的:的心。
  花了好半天,在的站,看了一大堆留言,真有神啦!
 
  我一直教生:「作文段起,要空格。」
  但代人,在路上文章,大多,都不空格了;反把每段落之,都加空一行。
  去,初看之下,真是不--在,已麻痹了。
  看到你的文章,段落有致、排用心,突然得很欣慰。
  (只是,用引示重,真的是多了。)
 
  你的真,是值得肯定、,和佩的。
  也是道、合情合理。
  只是,理直,太了些。使得有些人(尤其是事人),感到不舒服的;如果能「柔」一,人也才比容易接受嘛!
 
  老先生,本不多嘴的,你如此真,在可取,所以:多句,你一些,也你一些建言。
  累啦!休息去了。
                  老先生
                    2005.09.16.五 22:10:00
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
├阿文的回覆。2005.09.17.六 08:17:00
老先生
  感您的教!
  阿文心快口直,好喜,自以仗直言,未多考他人感受,是故引多不的反……
  「柔心」,的是的。
  小的在心。
                 阿文
                   2005.09.17.六 08:17:00
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
├少也的留言。2005.10.23.日 11:40:00
阿文:
  哈哈哈……
  看你也”洗面到鼻”!
  人家心”不知不有人踢”,你真的跑去踢,果”踢到板”了吧!
  人家眼睛不太好,你嘛那一大篇,害人家一次看不完?(一次看不完,分次看,不就好了?我就看得很高啊!)
  你得比人家多,好像在喧主。
  人家的者,都是大人,都很有,你像是在”指正、指教”,人家上,怪人不爽,挨了吧。(不是‘活到老,到老’?)
  看你真的是‘拿,上人家的冷屁股。’
  不,我是比支持你啦!加油!
  海一笑:哈哈哈哈…………&hellip…
                 少
                   2005.10.23.日 11:40:00
 
 http://www.wretch.cc/blog/darkgreenn&article_id=2081825(失)
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
├阿文的回覆。2005.10.23.日 08:57:00

  哈哈哈!
  不知你是哪「冒出」的?
  是迎「大光」啦!
  看了你「又又褒」的留言,真是不知要笑要哭呢!
  只是「笑比哭好」嘛!
  所以阿文也大笑三! 哈!哈!哈!
 
  阿文一向真,也很於分享。
  阿文不了解她,才如此「匆匆」地,把那一大篇,上去,想大家「分享」;「但求甚解」地,加以解。 (阿文就是「多用心」嘛!)
  原只是想分享自己努力的成果,哪知「者心」,只怕「著有意」,得是在「上」……果才「受」啦!(果然是「洗面到鼻」啦!)
  她也不了解阿文,以至於,才有如是解也!
  也天,她心情不好吧!?
  阿文「予享我」的美意,才被蹋了……
  …………
  不知啥好了。
  有人能看得心,那就好啦!
  是你的支持啦!
                 阿文
                   2005.10.23.日 08:57:00
 
 ※阿文:少原作「宣主」,是「喧主」才也!
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
■相文章
◎潘文良《寂思 附。的心》。2005.09.12.一 17:30:28
 avun01/post/1380809358
◎潘文良《寂思 附。於》。2005.09.07.三 23:37:43
 avun01/post/1380810545
◎潘文良《寂思 附。是辜的》。2005.09.08.四 22:43:37
 avun01/post/1380811325
==========================================================
※文整修,首於「新台」。2021.11.23.二 00:00:46
◎潘文良《寂思 附。作格》。2005.09.09.五 23:40:10
 avun01/post/1380812726
 FB布:https://www.facebook.com/avun.pan/posts/4249021731876050
■:口、言、、相、本、停、逗、句、注意、疑、、起、、折、
 

台: 阿文
人(557) | 回(0)| 推 (0)| 收藏 (0)|
全站分: 文作(、散文、小、、插) | 人分: 作文 |
此分下一篇:◎尊重作者 上
此分上一篇:◎寂思 附 是辜的

是 (若未登入"人新台"看不到回覆唷!)
* 入:
入片中算式的果(可能0) 
(有*必填)
TOP
全文
ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86