「不清楚」成持和的社策略
昧的日常化
在日表中,「模糊」非例外,而是常。常的如「たぶん」(大概)、「かもしれない」(也)、「まあまあ」(可以)、「微妙」(以言喻),乎透於日常之中。些的共通,是避免化,留有地。其日使用者不明,不如模糊本身就是一社化的:以不定持的定。
言作
昧表,上是一制。例而言,在公司合,如果上司的提案不同,直接「それはいます」(那不)往往於硬;更常的做法是「ちょっと考えておきます」(我再考一下)。表面上是延後,上是透模糊言避免正面突。「不否定」的策略,既了方面子,也持了群氛。
「空」的要求
日社中有一句常用:「空をむ」(空)。言的昧性正是文化的延伸。者故意留下模糊空,者必透合、表情、上下文捕捉真正的含。意味著言非的符交,而是一社感知的考。能否成功「空」,直接影一人被群接的程度。
昧的重面向
昧表的效果是重的。一方面,它有助於少正面突,保持表面和。另一方面,它也可能生抑不定。年一代或外人而言,「什都不清楚」往往令人感到困惑甚至挫折。度依昧,人法分辨方究竟是真心同,是只是出於社交貌。於是,言反而可能成隔,而非。
其他文化的比
在英或德文化中,「直接表」往往被和有效率。清楚明立,即便存在分歧,也不被失;相反,度模糊可能被逃避任。相比之下,日本社「不直接表」化一美德,避免害他人感情比立明更重要。模式背後反映的,是不同的值排序:一方真,一方群和。
昧作社秩序的一
,日的昧表不是言,更是一社秩序方式。透模糊不定,社成得以在在突中保留旋空,避免公立。模式能促和,也化了「空」的力,加深了外有。言因此成一形的器:它不息,更了人人之能如何相。
文章定位: