
(青娥房《草野民平集》封面。日本近代史上「草野三兄弟」的大哥草野民平(1899-1916),因早逝之故,生前未有作品集刊行。大正十二年(1923)二弟心平(1903-1988)加徵兵一度返回日本,期印行亡兄民平合著的版印刷集《的喇叭》。昭和四十六年(1971),心平收集整理民平下的十七首、一百三十六首短歌五篇小品文,交由京的青蛾房出版《草野民平集》。民平作中,尤以令自己。心平在此:「大哥在比的我年的候留下的作中有我法理解的奇特作品,但比起能充分理解的,那些法理解的反倒吸引我。民平作中有十首,在大正三、四年的日本未似向,可是端新,或度早熟。」心平番,足亡兄民平棺定之)
【作者介】

草野民平(1899-1916),大正期的人。福人。二弟草野心平(1903-1988)三弟草野天平(1910-1952)皆人。大正五年(1916)因核性脊椎炎世,其事不。後五十五年,作由二弟心平出版《草野民平集》。
[於我的明]
慢吞吞的男子
乖僻慢吞吞的男子
的面具、徒的首
左思右想
逃亡者的事
午後
那也恕
也赦免
美男子
六百位人的心
立眼前的冷笑
以及古今格言
僧院院的大哈欠
文 肉
我人!
[俺の明]
のろま男
いぢけたのろま男
の面、の首
おもんみる
逃亡者の真
午さがり
あれも恕すサ
これも赦すサ
いろ男
六百人の人の心
直立したる冷笑と
古今の金言
僧院の大あくび
文体 肉の刻
俺といふもの!
[雪狂]
酵的狂
落堆的雪
著悄悄的回音
方寸大
受重 是不呢
就算不
仍受
扇玻璃窗
把玻璃窗的骨架粉碎
碰外面雪的冰冷吧
雪堆一地的白
[雪と狂]
しんしん酵する狂
しんしん降りる雪
密まやかなる反に
魂はしどろもどろ
恋は痛手か さなきか
さなきとしても
ふべし
この硝子
硝子の骨打くだきて
そともの雪の冷感に触れむか
雪は清きものをむ
[院的小庭]
垂在枝下的吊忍(一)
青苔蔓延小的裂痕
八手(二)、果的、木犀老
院的小庭
院各味再
光在午後些落
不院小庭的
是我罹病的眼睛
夏天的蟾蜍
有冬天霜的枯
[れの小庭]
小枝にかりしは葱
あを苔は小灯の裂にまではびこり
八ツ手、赤いのなる木、または木犀の老木
れの小庭
れにはもののひもつひに渡りきたらず
はひるさがりかに照す
れの小庭につきものは
吾が病む眼と
夏はひきがへる
冬は霜々にうら枯れしわくら
[快]
掠
煤一股向上出化
谷 日暮里 田端(三)
一群群尾不的黑暗
快奔的往青森快
煤消失 煤起
煤起──快
都夜晚的悲都不瞧一眼
心向前奔的快
只留下煤
留下限哀愁
已看不的、在黑夜中穿行的快
[急行]
掠めゆくめきゆく
は一念いとすぢをひろげ
谷 日暮里 田端
むらがり つきまとふをかきわけて
いつさんに走る青森行急行
は消え は起る
は起り──急行
げに都の夜の哀もよそに
わき眼もふらぬ急行
のみ残して
まこと哀れなるものを残して
いまはたえず、をゆく急行
[每晚的太鼓](四)
每晚演出的太鼓
教人悲中
一房屋
早早打造的受到
音令人哀的太鼓
冷天中立著的旗晃也不晃
院回的年房客
耳鼓
[夜なる太鼓]
しきりに哀れ催すは
夜なる寄席の太鼓
屋ののひとつひとつに
早寝のおどろかせて
くは哀れふかき太鼓
ひとりさむ空に立てられし旗ゆるぎもせず
病院りの若き居候が
かの太鼓に耳をすまして
一:(注)吊忍,忍草吊著生,以之植物,是日本夏季的代表景物。
二:(注)八手,一原於日本的常灌木,株高可三至六公尺,常作植物,又名八角金、手。
三:(注)谷、日暮里、田端,皆京都路的地名。
四:(注)太鼓,日本的打器。外形近似啤酒桶,鼓身用木或次楸木且面包覆熟牛皮成,常用於歌舞伎、能以及神社寺院的祭典或式。
自:草野心平,《草野民平集》(京:青娥房,1971),3-6、28-31。
片源:https://suzuisi.blog.ss-blog.jp/2012-10-25
文章定位: