Friends in Winnipeg MB said, there's no trick, there's no treat. It will be better next year. And....
A group of 18 doctors is demanding the Tory government impose an immediate provincewide shutdown to avoid a catastrophe that will result in an "appalling and pointless loss of life."
In an open letter to Premier Brian Pallister and Health Minister Cameron Friesen signed by 10 other medical and health experts, Dr. Anand Kumar — an intensive-care physician with the Winnipeg Regional Health Authority and professor of medicine at the University of Manitoba — said the time to act is now.
由18名生成的小要求保守政府立即在全省行, 以避免一, 致′′令人震和毫意的生命失."
在布恩·帕利斯特理和生部卡梅·弗里森的公信中, 有10位和保健家, 生 Anand Kumar是尼伯地生局的特生, 尼托巴大教授, 在是取行的候了.
Hello, Qaumajuq. Goodbye, Inuit Art Centre.
The soon-to-be-completed addition to the Winnipeg Art Gallery focusing on its vast collection of Inuit works of art (the largest such compilation in the world) has a new name.
Qaumajuq (KOW-ma-yourk or HOW-ma-yourk) is translated from Inuktitut, one of the main languages of the Inuit, as "It is bright, it is lit."
尼伯廊即完成的新增, 注於其大量因努伊特作品的收藏(世界上最大的), 有了一新名字.
Qaumajuq (KOW-ma-yourk或HOW-ma-ma-yourk)是因努伊特人的主要言之一Inuktitut翻出的, 因′′它是明亮的, 它是光明的."
文章定位: