「小者-hc唱和」:我眼中的小丑世界
上周hcylib,有人德海英利希磐 (Heinrich B l l)《小丑眼中的世界》,有人摘要「者序」:
「我好有志文版《小丑眼中的世界》者宣在者序始便了:
"自德文家磐(Heinrich Bll)得一九七二年文的消息抵北後,在我刊上也曾激起一浪花,相文推介,而大都Bll「」,如今已有先入主的,也有人磐非同一人吧?!因此,者欲在此再正其姓──磐其姓,海英利希其名,如英名之亨利。"」
我想起,「fools」是西方文中的一主,『念史大典』都有其,希望小者有空我翻、注解其摘述。
小者:「唐吉德是「代」(anachronistic)的人,所以他有悲哀的。他和Sancho the Jester,都是「已去」想「力挽狂」的傻子,才更得不合宜,格外逗人咯咯笑:瞧他多笨啊,我多明啊...
到harlequin(fool, crown, Jester, buffoon...)就想起他那身突梯斑的中古束,那帽,那鞋,那一身,那面具...有他在mime中的人,和那一串生旦末丑的「制式」角色:Columbine, Pulcinella,Pierrot, Pantaloon...
中相人物就更早了,元前即以出。司夫子特他了部列,滑稽而能列,可是人物,朝廷、社上一大重要典型。
有趣的是,是,西是西,古今中外,都有fool存在。是因者必大若呆,傻,才能君王得真,起不致自己了言;是傻子反而有一清明,在人皆醉能出王的新衣?年的三大夫,若向的淳于髡效法,今天我就不必吃粽子了。
或,美效,正是代版的jester,只是到底明傻瓜,who has the last laugh,真搞不清呢。 」
hc:「小者」。已大作(注解)放。希望你有空多多稿。又,晚上我Fools(日「阿呆」)的那小段之「古狗志」(run by hc)上。(我去年找到德形上派名小丑「到下找掉落在暗的」之故事,又莎士比的「阿呆群像」,出某本「阿呆」用在企管理之的翻的一些小……)
****
『念史大典』fool(hc按:此目中文版未翻)之:
Significantly, the last of the great Renaissance fools,
Don Quixote, who rides forth as the age of humanism
is drawing to a close, is known to the world not for
his jesting motley but for his mournful countenance.
To be sure, his companion, Sancho Panza, is something
of a court jester without the officeor the court; but
by the beginning of the seventeenth century the pro-
fessional fool had almost had his day. Even his parti-
colored costume only partially survives in the Com-
media dell'Arte. The concept of folly, however, was far
from dead. For fools, whether specifically identified as
such or not, have continued down the centuries to call
into question the claims of learning, religion, and civi-
lization. Whenever human reason has most proudly
vaunted its achievements, it has been inevitably chal-
lenged by the mocking laughter of the wise fool. Long
after the Renaissance fool had made his exit from the
scene, from Grimmelshausen and Molière and Swift
to Dostoevsky's Prince Myshkin and Hauptmann's
Emanuel Quint and Yeats's Crazy Jane, the idea of the
wisdom of folly has persisted.
小:
◎Johann Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1622-1676) Der Abenteuerliche Simplicissimus 李 淑·潘 再平『格
美森著《西木》;《阿呆物》望月市 岩波文上中下
◎ Prince Myshkin 俄明小家杜斯陀也夫斯基小《白痴》人物
◎Hauptmann, Gerhart 得主。最著名的小The novel Der Narr in Christo, Emanuel Quint (1910; The Fool in Christ, Emanuel
Quint) depicts, in a modern parallel to the life of Christ, the passion of a Silesian
◎於慈的「"Crazy Jane"」,家他至少有12首之中有"Crazy Jane":There were about a dozen or so "Crazy Jane" poems which Yeats put under the heading, "Words For Music Perhaps" (published in The Winding Stair and Other Poems). Yeats wanted them sung, or read to music, which makes the Yeats estate's reaction all the more ironic
文章定位: