
:2013年11月14日,四19:30
地:牿街小
面典,作者最能做的,通常就是改,重新省典和我之的,如何典成,也就成了我看待解世界的方式度,而也立了我的存在意,正是典的永值,千百年,不破,不如是。
在系上教西洋史程,我常生信典作中的人物,或者以代人的理解角度之,或者以中某人物的口吻信中另一人物,甚至同之以不同的角色身分相互通信。在完成些信作之前,每位生必得完全,仔分析情及人物性格,甚至是言特色代背景,意作的法,自己沉浸到本的故事情境之中。去些年,不乏精彩的意信之作,而亦打了生多理解及典本的野。
因此,似本演宋厚加了一段「王后的」的白,其用心企,我而言,有生多大的新感,因多不怪。尤其像《伊底帕斯》的故事,倘若不地想要以「如果初不如何如何,如今就不怎怎」的假,情的展加以,或予以覆,我有太大意,因已生的就是已生了,再去「早知如此,何必初」的假性,完全不合理,也不公平,竟在伊底帕斯的故事中,有多事件的生下,都是伊底帕斯不知全部情的下所生的,或者在他以知道情的下而力避免的,奈何人究不命的捉弄安排。所以有人用假性的思考本,那都已是事後葛之了。著自己放到下去思考及本的意吧!
北海的《伊底帕斯》其主要亮是在透四位女演(秉蓁、敬萱、洪嘉敏、曹瑜)演故事的所有角色,在涉及述回的片段,亦量其也演出,行的,去式成在式,述的成表演的。所有的台重新、改,配合幻,欲的句文字投映到的上,倒是有像李修的格。演的表然是很重要的看焦,除了秉蓁所演的伊底帕斯之外,其三位演都必在至三角色之行,透服、道具、音、、形的改完成角色,算是流,一呵成,亦有效。涉及母子夫妻的情感,秉蓁和敬萱的表,亦十分到位,情深意,掌握得很好,然是人已皆知的希神故事,但演仍有人的刻。
然而,我是抓不太到以四名女演搬演的真正意,然演在目上有短的「聆」:「由女性扮演所有角色,出自一股反意念:《伊底帕斯》塑造了完美的英雄原型,如果由女人演出,呈怎的貌?女性即是意,她的身、音即是意,所以有必要以男掩。」要反什?反乃相於革命而言,所以演是不想改革命什?中的秉蓁在演伊底帕斯之,所使用的主要表演方式,仍是以低的男性王的音在,不是「有必要以男掩」?怎是落入原有的窠臼?真要革命覆的,就一真正的女王,然後她「母嫁父」啊,看看果如何?
突然想起Julie Taymor在1990年代初期,也以Igor Stravinsky的音底,了一《伊底帕斯》歌版,指是小征,很多人都知道版本。主要是以跨文化的元素及手法典,在服造型上,可以看到日本和服、活巨石像、埃及后、兵俑、三星堆等古文明的元素,演亦包含了白人、黑人、人、日本人等,以偶、人同台的表演方式,善用色做中的重要意象,篇幅不,但很精地呈再了古希悲典。
北海的成理念及其演出典文本出,在的年代,有如此的雄心志,的值得激;但尤其是欲典文本重新上,倘若能仿效院置「」(dramaturg)一,精心研,意,有效,藉此好好在小界立制度,藉以提演出的文化量,不失一。
文章定位: