一朋友前些候寄了一篇文章我,是:”Life is tough, it’s tougher if you are stupid”。
是的,一篇英文,我只是很忠於原著的它翻成中文,看得懂中文的美者,得我有意冒犯,因我相信世界各角落都有蠢蛋,只是犯蠢的事不同了。文章是的…..
前日子我去,看菜上著,”您可以任6,9,或12克”;於是我了半打。,年的店了,
”先生,很抱歉我半打。”
”有?”
”是的,我只有6,9,12三。”
“所以我只能6,不能半打?”
“。”
於是我很奈的,了6。
事有我期中的震,因就在前月,生了另一。
我正在一地的生超市,排在我後方的小姐把她的食物得我的很近,所以我拿起一支分隔棒放在我和她的西之。就在收小姐描完所有的食物後,她拿起那支“分隔棒”端了半天,著找;了一,她放了,抬起我,
“你知道西的?”
我她笑一笑,
“我改心意,西我不需要了。”
“喔,好。”
於是我付了,。至始至那位收小姐都搞清楚到底生了啥事。
似像的事我很疑些人是如何生存下的?
在我上班的地方有位女同事,一日我她把信用卡插入的碟,然後很快的抽出。我好奇的她原因,她回答,
“我正在上物,那死的站一直我信用卡。”
搞了半天,她把主成提款用。
前天我看一年女子蹲在她流眼,我步上前她需不需要忙,她抽抽搭搭的,
“我早更汽控器的池,在我法控打。你知道那家店(指著一店招牌)有的池?”
“嗯~~~我不定耶。你的有警器?”
“,只有控。”
她接著我一控器,著一把匙。
我看看那把匙,然後插的孔打,她,
“也你去那家店看看,段路程的。”
年前,我公司用了一反不甚敏捷的生。一日她正在打字,突然快了,於是她秘,
“我打字快用完了,怎?”
“去用影印的”
於是她拿著最後一空白打字,走向影印,印了5空白打字。
我之前在汽售中心上一子班,有一天,一全家型程休旅被拖吊(休旅,英文叫motor home,面有室,房,所,一俱全),一看就知道曾受力撞,整台看起像被乾的毛巾。我主管生了啥事,他,
“位主按下方向上的控速按後,就到後面房做三明治去了。”
(控速按,英文叫cruise control,主以那跟的自有曲同工之妙)
我居在一家行行的路修部上班,他的工作就是解各分行的路。一天晚上,他接到一通,
“我的端插孔有冒出,你是行是不是有火???”
(系比不熟的朋友,我解一下;通常每分行都有一台大型主,也就是端,用接行的料和支援分行的路需求。位行看端插孔冒,她反射性的想到可能是行生火警,火沿著“路”延到分行了)
在州,Radnor的警方一日正在嫌犯,他拿一金的烹器罩在嫌犯上,上,另一端就黏在影印的背面。影印早就上了一著“他”的;每警得嫌犯有,他就按下影印的“印”,最後嫌犯折服於那台“器”的威力下而坦承犯案。
看完篇文章,我的是,
1.女性不比男性智商低,有很多甚至比男性明;只不作者是男性。
2.作者其已很仁慈了,他有”我2半打或是1半打加半半打的”。
3. Life is tough; it’s tougher if you are stupid.
If you are smart, help the others to make their lives easier.
文章定位:
人(163) | 回(0)| 推 (
0)| 收藏 (
0)|
寄 全站分:
不分