
Eisegesis(名词)指将自己的主观解释、偏见或预设观点强加于文本之上的解读方式,尤其常用于圣经或经典文献的诠释中。与之相对的是 exegesis(释经),即从文本本身出发、客观地提取其原意。
/a.sdi.ss/
The professor warned students against eisegesis when analyzing ancient texts.
教授警告学生在分析古代文本时不要进行主观臆断式的解读。
His interpretation of the passage was criticized as eisegesis rather than careful scholarship, since he projected modern political ideas onto a text written two thousand years ago.
他对这段文字的解读被批评为主观臆解而非严谨的学术研究,因为他将现代政治理念投射到了一篇两千年前写成的文本上。
该词源自希腊语,由 eis(意为"进入")和 hēgeisthai(意为"引导、带领")组合而成,字面意思是"把(意义)引入(文本)"。这个词是为了与 exegesis 形成对比而产生的exegesis 的前缀 ex- 意为"从……中出来",即"从文本中引出原意"。Eisegesis 则恰好相反,强调的是读者把自己的想法"塞进"文本中。该词主要在神学和圣经研究领域使用,后来也扩展到文学批评和哲学讨论中。