Easy. You just don’t lead them so much.@鼠的人趣味日|PChome Online 人新台
2008-04-04 21:37:15| 人726| 回3 | 上一篇 | 下一篇

Easy. You just don’t lead them so much.

0 收藏 0 0 站台

小Marine的漫在是太爆笑了!

小Navy:小Marine啊,是魔法王的公主吧!女王是怎的人呢?
小Marine:是非常柔的人喔!

回模式:

莉小Marine:母大人~母大人,故事人家嘛!

小Marine:ara~ara~小Marine真的很喜故事呢!
小Marine:的也是呢...很久很久以前呢....
是在1967年OOXX道九那生的故事....

小Marine: funn~~Did yo kill women and children?
小Marine:Easy. You just don’t lead them too much.

小Navy:有其母必有其女....

Easy. You just don’t lead them too much.句要怎翻比好呢?因女人和小孩跑的比慢,所以再瞄其的候,要稍微移後些著的位置;日文翻直接翻成:,因他跑太慢了!


真是蠢到爆掉XD

台:
人(726) | 回(3)| 推 (0)| 收藏 (0)|
全站分: 不分

:@:@:@
特地再翻出我的 FMJ 出看了一遍。

原文白「How can you kill women and children?」是一句。

Joker 原本的意思是「你如何忍心害孺?」

但是方故意曲解「你用什方法射?」

所以才打趣「,前置量取少一就可以。」

漫白「Did you kill women and children?」

法出原文本意,也致女孩和回答。

翻成「,因他跑太慢了!」也不太恰。

良心建,少看一些怪日本漫英才是正途。

去空中英比。

另外ケサン指的是有名的溪山,越很有名的役。

料源:Full Metal Jacket Movie & wikipedia.
2008-04-08 10:10:30
不...是看萌的,不是用英文的。
回,你居然看金甲部啊?
英文的好影就是了...=_=+
2008-04-08 10:51:43
啊...充一下,前面是用看萌的是真的,因整本的都是一俚,不可以到一些用的字倒是不啦,竟空中英教室不教(-_-)y=~~
2008-04-08 11:01:43
是 (若未登入"人新台"看不到回覆唷!)
* 入:
入片中算式的果(可能0) 
(有*必填)
TOP
全文
ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86