不知道期修是否超出了本座的限界,不或在他人有什吧?在暇的刻上看看,果了有些情,於「印度系列」的。至於日本流的莫斯科,那就真的是空耳了;印度在日文中似乎不太成不堪入耳的?
於同一件事,M某人可能持很久。在看印度系列或人得奇怪,在在想著一人或人得奇怪,而的人往後出包(好像是出的意思?)的很大就不奇怪。
些事情算是每天的例行?然出奇弱的在下...思考一下就很清楚了,相近否女子是需要安全感,所以再怎也很困。如果以後有工作的真的是一都有了...不太好解的,一正在其中。
看到看部落格...好像不,M某怎想到呢?但是如果不知道的一切惘然...
到哪了?
EUERKA7 第5集已看了,但是慢慢想找再感想吧。捏情真的被排斥?
一直都有明何M某只用印度F4做改文?其很,歌舞平太下流了(汗) 、「印度可克森」一句就人要怎搞?...”’
已影片是泰固、南印度的言---果然要了解印度非易事;影的命名人物的命名除了人熟知的名字外,有很多疑似各地的言特色在其中。或史因素有小。
基百科有印度F4的,但是有印度可克森的目 但是基上的歌原中文字幕有不同。印度可克森的凝望...XD
基百科上都有的介,看到大的料量...日本的字典站excite都查的到,只是意去。印度搞是大有可才、只是很需要(政府支持?)...吧?1979年那Golimar . . .不就是「印度可克森」吧?
另外一印度奇之歌舞平...不知道原作者什要用作。不搜上有Legendo一字,或原意真的就是也不定。最重要的真的找到歌舞平的原文歌!不知道直接址是否法?那些著作已到了限上的境界了。
kalluri Vaanil lyric搜很搜到(不也算犯法?)很恐怖的是,原歌名就在人了...(言)其中一些英文字,I love you果然不是幻!後面的endraayae查不到。Playstation原是operation,起是。
以前曾找到一南印度的字典站,可是不了???所用的字拼怎Punjab相似?不有中竟然他”不到youtube段部分在唱什”,道不是在印度的台上播映的?
更可怕的在站上歌舞平的男主角被作印度的可克森...PTT上流的那位可克森...XD
youtube有一用Kalluri Vaanil(歌舞平)刺任天堂Wii的影片
http://www.youtube.com/watch?v=8_drrgyeA5U 照其所原本是葡萄牙文?是英文版。始看到Trust me. You don’t ...就想笑了XD Well,I’m not.歌舞平真是西方人的作?大概照作曲解吧。
是被Golimar的影片,那字幕不知道是原文是洲的文字?
http://www.youtube.com/watch?v=6MdpaoBbK8c 原我的Kira Kira Kira他成Killar ...次基拉大神又做了什好事了XD
是?
http://www.youtube.com/watch?v=ursHXBzddp8 一提上篇文章的那本文法,梵文基本上雅...看上去有不知道要怎念的字,於代人而言是吧?而在巴利文中音同化或者化,在日常生活中音的平整重要...
上一篇入音在句子中也或生化。而典中,作者,有很多名俗中翻的、而非梵文。是否意味著巴利文,或其他非梵的典,有路上方的可能性?同中到佛教的部派有十,可是各自承的典今在的只有三、四部。
像「空乘」(ākāsa-yāna)是新加入的字,意思””。附很有考值,然已是有年代的了。在出版中解南言的不多,文的更少;文很不幸的半以上著有神...就看去文院算正的?不理工院也不好混啊...─ ─
今印度南怎化,或不如人的想像吧。不在附中到泰皇室、、甸、日本都巴利研究予以助...有台呢。西方人巴利文研究有三位恩人,在本人手上的一些源流正是出自巴利典(像王)。
在其4.中到一段史,那是在受英控制後基督教如何抹黑南佛教的史。所幸有一位叫做Guānanda的年人(那他在有年了)得太分了...中有一套南大藏,如上次所,不知道有心力看下去?只有不才「聊」去看些吧?
因又可能(港漫用)一直K...然而卡在嗜好也不太。的也很像而愁...但那不重要,反正要的律都在其中。本土漫最近有新芽要萌了,但如果充斥外宗教教而想的西的,M某看的就了。魔力充娘不知道好不好看. . .次有管理者吧XD
路等於代文盲...知道;MSN等於被二度隔,也知道。有人怎得知些消息,起有不好意思...看音,也就而已了。如何今年中以後,就法持了。
因下次想的是搞文,了不客得的太shock,今天一「平常」的西~希望各位喜^^