
《Whisky In The Jar》所熟知流已久的民,但原作者已不可考。歌曲是述一名,了一位 ( captain Farrell ) 的,了房子人 ( or妻子? ),果被人出而入。由於翻唱者多,歌或也各有所不同。
此曲自50年代初期起即有翻唱,而歌曲始曝光,是由於民The Dubliners在1967的翻唱版本。在美,是由The Highwaymen的版本了流行 ( The Highwaymen最知名的歌曲《Michael, Row the Boat Ashore》,1961冠曲,相信很多人都熟悉。)。

1972,Thin Lizzy此曲改版,也出了知名度。1998,美重金Metallica沿了Thin Lizzy的曲,更加重了口味,除了受到重金友的喜,也得了一座最佳硬式演唱的葛美。
前奏的吉他音量太大了一些,之後OK。
As I was goin' over the Cork and Kerry mountains.
I saw Captain Farrell and his money he was countin'.
I first produced my pistol and then produced my rapier.
I said stand o'er and deliver or the devil he may take ya.
Musha ring dumb a do dumb a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o.
There's whiskey in the jar-o.
I took all of his money and it was a pretty penny.
I took all of his money and I brought it home to Molly.
She swore that she'd love me, never would she leave me.
But the devil take that woman for you know she tricked me easy.
Musha ring dumb a do dumb a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o.
There's whiskey in the jar-o.
Being drunk and weary I went to Molly's chamber.
Takin' my money with me and I never knew the danger.
For about six or maybe seven in walked Captain Farrell.
I jumped up, fired off my pistols and I shot him with both barrels.
Musha ring dumb a do dumb a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o.
There's whiskey in the jar-o.
Now some men like the fishin' and some men like the fowlin',
And some men like ta hear a cannon ball a roarin'.
Me? I like sleepin' specially in my Molly's chamber.
But here I am in prison, here I am with a ball and chain, yeah.
Musha ring dumb a do dumb a da.
Whack for my daddy-o,
Whack for my daddy-o.
There's whiskey in the jar-o.
And I got drunk on whiskey-o
And I love, I love, I love, I love, I love, I love my Molly-o.
:歌中的「Musha ring dumb a do dumb a da」是急促不知所云,莫名其妙意的 ( gibber )。
文章定位: