老歌(六十五)Gypsys,Tramps And Thieves@中古年代|PChome Online 人新台
a class="linktexteng" href="https://24h.pchome.com.tw/?utm_source=pchomeportal&utm_medium=mypaper_menu_24h&utm_campaign=pchome_mypaper_indexmenu">24h物| | PChome| 登入
2013-03-21 06:30:25| 人7,224| 回9 | 上一篇 | 下一篇

老歌(六十五)Gypsys,Tramps And Thieves

4 收藏 0 0 站台

Cher



有多人尤其是明星人,由於在年遇到人,此即展其奇似的人生,美七零年代的女歌手雪(Cher)就是因如此而的。 

16在洛杉的一咖啡,遇了正在唱片音室工作的Sunny Bono,人很快的朋友情而婚。婚後以Sunny & Cher二重唱歌,1965以一首《I Got You Babe》得全美冠。期Cher也展人歌唱事,首《GypsysTramps And Thieves 》即是她在1971的首支冠曲,1974再以《Half Breed》冠。由於逐了老公的掌控,於致她和Sunny1975婚。

 

然在歌唱事已登上高峰,Cher再大幕,1984以克伍事件(Silkwood)得斯卡最佳女配角提名,也以此得了一座金球。1988更以主演的Moonstruck(),掉了同提名的梅莉史翠普,得了一座斯卡最佳女主角。

 

作大的Cher,一直是人物,曾有人,首《GypsysTramps And Thieves》即是她本身故事的翻版。一般人常曲名中的Tramps流浪,但有作「娼」解,因那是曲中女主角其母常遭的「名」。

 

I was born in the wagon of a traveling show

我是在一巡表演的上出生的
My momma used to dance for the money they'd throw

我那些投的人跳舞
Papa would do whatever he could

爸爸使出身解
Preach a little Gospel

一些福音
Sell a couple bottles of Dr. Good

或瓶膏

Gypsies, tramps and thieves

「吉普、流浪小偷!」
We'd hear it from the people of the town

我到上的人著
They'd call us

他叫我:
Gypsies, tramps and thieves

「吉普、流浪小偷!」
But every night all the men would come around

但是每晚人是
And lay their money down

投下

Picked up a boy just south of Mobile

在莫比南方了一男孩
Gave him a ride, filled him with a hot meal

他便,他吃了一食
I was 16, he was 21

我那16,他21
Rode with us to Memphis

他和我一起到曼斐斯市
And Papa would've shot him if he knew what he'd done

如果爸爸知道他了什好事,一定射他

I never had schooling

我未受校教育
But he taught me well with his smooth, southern style

但他以滑的、南方人的方式教了我多

Three months later I'm a gal in trouble

三月後我的肚子一天天的大了起  
And I haven't seen him for a while

而我已很久看到他了
I haven't seen him for a while

我已很久看到他了

She was born in the wagon of a traveling show

她是在一巡表演的上出生的
Her momma used to dance for the money they'd throw

她的那些投的人跳舞
Grandpa would do whatever he could

使出身解
Preach a little Gospel

一些福音
Sell a couple bottles of Dr. Good

或瓶膏

Dr. Good是一具有迷幻成分的草,在不的年代,常被用作或止痛。中文翻自安德森

 

台: 流浪阿狗
人(7,224) | 回(9)| 推 (4)| 收藏 (0)|
全站分: 音析(音情、、歌、MV) | 人分: 老歌 |
此分下一篇:老歌(六十六)Just A Little
此分上一篇:老歌(六十四)Mailman,Bring Me No More Blues

Makuhan
tramp

n. 名 [C]1.沈重的步[the S]
.
We heard the tramp of marching soldiers. 我行中的士兵出沈重的步。

2.(途)徒步旅行
.
3.流浪; 流浪者
.
A tramp came to the door and asked for food. 一流浪到前吃。

4.不定期船
.
5.【美】【俚】; 妓女
.
.
2013-03-21 17:41:27
版主回
歌推敲,流浪和小偷不怎等(小偷有人的意思),所以我投「」或「娼」一票。哈哈!
2013-03-21 18:18:17
新台Blog小天使
的台
  恭喜您!此篇文章,本日哈文章,出在新台首哈文章播。您保持每日撰文章的好,期待您提供者更多精采的容,加油!
2013-03-22 11:30:53
版主回
青,受若,惶恐,再接再。
2013-03-23 12:45:38
(悄悄)
2013-03-22 12:42:18
(悄悄)
2013-03-22 19:59:37
(悄悄)
2013-03-22 21:08:14
(悄悄)
2013-03-23 07:41:18
(悄悄)
2013-03-23 22:26:33
(悄悄)
2013-03-24 07:19:27
(悄悄)
2013-03-24 18:35:20
是 (若未登入"人新台"看不到回覆唷!)
* 入:
入片中算式的果(可能0) 
(有*必填)
TOP
全文
ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86