有住在新西州大利後裔的老先生,
想要像往年一蕃茄.
但是地很硬, 挖起很困.
往年都他的子如今又入了.
老先生了封信子述他的 :
----------------------------------------------------------------------------
Dear
Vincent:
I am feeling pretty sad,
because it looks like I won't be able to plant
my tomato garden this year.
I'm just getting too old to be digging up a garden plot.
I know if you were here my troubles would be over,
I know you would be happy to dig the plot for me,
like in the old days.
Love, Papa
-----------------------------------------------------------------------------
的子
我很哀, 因今年法蕃茄了.
我已太老
挖不菜圃了.
如果你在家
一定像前一般地我挖.
-----------------------------------------------------------------------------
A few days later he receiveda letter from his son.
Dear Pop:
Don't dig up that garden.
That's where the bodies are buried.
Love,Vinnie
----------------------------------------------------------------------------
了天,
他子回了封信:
老爸
千挖.
就埋在菜.
-----------------------------------------------------------------------------
At 4 am. the next morning,
FBI agents and local police arrived
and dugup the entire area without finding any bodies.
They apologized to theold man and left.
That same day the old man received another letter
from his son.
-----------------------------------------------------------------------------
第二天清晨四,
FBI和地方警察全出,
把菜挖翻了一遍都找到.
他向老先生道歉後而去.
天老先生又收到一封子的信 :
------------------------------------------------------------------------------
Dear Pop:
Go ahead and plant the tomatoes now.
That's the best I could do under
the circumstances.
Love you,
Vinnie
----------------------------------------------------------------------------
爸,
在你可以蕃茄了吧!
在下,
是我能您最大限度的助.

文章定位: