我而言,白居易的「大珠小珠落玉」,是熟得不能再熟的句,和他的恨歌「天地久有,此恨期」一,早已史和的藩,入常百姓家了。而次我和指教授,中有音描摹的譬喻,我了例子,有前後那句「大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私,嘈嘈切切,大珠小珠落玉。花底滑,幽咽泉流水下,水泉冷弦凝,凝不通歇。有幽愁暗恨生,此有。瓶乍破水迸,突出刀,曲收心,四弦一如裂帛。」未料,老看了之後,沉思很久很久,我中一片默,隔了一他回神跟我字:「好美」。他接著了口:「了句,中文都值得。」
我心然是喜的,不只一不懂中文的言家中文的,更令我的是,只是英文翻,缺少中文的意涵,就能引起大的,可原的能量有多澎湃!然於言文字,身言家的他是比敏感的,然不懂如似的中文字,他用他文字的敏去攫取後的美感像,也正因如此,他告我,句琵琶曲的描摹,太令他了。
後次的,他不告我,你有的是一世界上相特的言,研究言中的微妙之。他匆匆地拿出他的近作,於世界不同文字的化,中有一段提到中字的特出之,也出象形演化到繁再到的程,我笑,老你也懂不少中字呀。他微微一笑:「我只是基於言的每文字都有的敏感度,距真正的了解,是根本不上的。」我也提到一些字的源,中引起很多有趣的,我是透什的知程去予、理解字的意?西方多文字中,文字和意之似乎是任意的,水在英文是water,在德文是wasser,在西班牙文是agua,只要一社群共同定,那字就代表意思。但中文呢,水就是水的子而的,所有跟水有的字都有水旁,中文字究竟只是文字,是它就是事物的本?而除了象形,我有意、形、指事、注、假借,些在代知科中,又如何去解它的知程呢?
中文的美,若即若,似近,就是最深的。
Ps. 有文面,繁字是”until 1950”, 字是’from 1950- present’,我跟老抗,我繁字我在用哩,又消失!
岸角力程中不所的包袱,但,得了力,了文化,五千年的智慧如果因政治而摧,那役,又是家?道需要百年後,孩子坐到大英博物上史?
ps2.是我每天回宿舍的路上
文章定位: