金香,大家都只想到荷。其,加拿大哥的春天,是金香的季,天,看到院子的金香都芽了,好有春天的息。以此文,邀的朋友,有空春天加拿大金香吧!
A happy breath provokes my sense of smell.
I am standing in the middle of fragrant tulips field.
It makes me very comfortable when the cool breeze blows.
My naked toes are receiving a baptism of mud.
At this moment, I am the happiest girl in the world.
At this moment, I think nature is too beautiful to describe.
Purple petals make me be touched want to cry.
The crystal-clear tears moisten this fertile earth.
I kneel down and thank the creator’s power.
The high and upright stems look like their lofty and unyielding character.
It’s the reason that I love tulip so much,
because they never surrender to the environment.
There is a sensation like music in my brain.
Like an old romantic song about lovers.
I begin to moan this pleasant Taiwanese ditty.
It seems to happen in my dream.
My lover moves towards me.
He is holding a large bunch of tulips in this large field.
In this way, we are looking at each other without saying anything.
Silence is like being eternal.
I read the infinity from his eyes.
It’s enough!
It’s enough!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
一篇友寄的笑,有意思的,跟大家分享
黑人的幽默
篇英文短自路子信件,南非黑白族隔政策曾非洲原住民黑人遭到多不平等的待遇,而本作者即以天生色的差,表心中的不奈。
Dear white, something you got to know.
的白人,有件事你必知道。
When I was born, I was black.
我出生,我是黑色的
When I grow up, I am black.
我大了,我是黑色的
When I’m under the sun, I’m black.
我在光下,我是黑色的
When I’m cold, I’m black.
我寒冷,我是黑色的
When I’m afraid, I’m black.
我害怕,我是黑色的
When I’m sick, I’m black.
我生病了,我是黑色的
When I die, I’m still black.
我死了,我仍是黑色的。
You---white people,
而你呢---白人
When you were born, you were pink.
你出生,你是粉色的
When you grow up, you become white.
你大了,成白色的
You’re red under the sun.
你在光下,你是色的
You’re blue when you’re cold.
你寒冷,你是青色的
You are yellow when you’re afraid.
你害怕,你是色的
You’re green when you’re sick.
你生病,你是色的
You’re gray when you die.
你死,你是灰色的
And you, call me ” c o l o r ” ?
而你,叫我「有色人」???
呵呵呵~~~~~
文章定位: