
Alanis Morissette --You Oughta Know-(2005年出版的十年後重新演版)
我想要你知道,我是很你而高的。
我你致上有的祝福。
是她跟我一第一次都是女?
是她像我一落?
是她在影院趴在你身上?
是她有法滔滔雄?
是她已了你的?
我很定她以後成一出色的低。
因在我造的中你所付出的
不算是你的全部
你的其更大,喔不!
而每次你著她的名字
她知道?你告我你捧著我
直到你死去,直到你死去
但你在活著
而我在,提醒你,
在些你留下的一混之中,你逃走的候
是不公平的!你否定我!
在些我忍受你付出我的恨交之中
你-你-你知道--
你看起似乎非常好,事情看起是如此平。
我不全然安好,我想你知道。
你是不是已忘了於我的一切?口是心非先生?
我恨起你如同掉在晚餐正中央的一小。
它像是打一巴掌在我上,是如此的快速我就被人掉,
你是否有在想我,你在她的候?
因是笑,你在床上著的候,那人是我。
而我不打算去淡忘。不。
很快的你上眼,你知道
而每次我的指甲在人背上爬抓著的候(我跟人大搞特搞的候)
我希望你能感的到。你感的到?
而我在,提醒你,
在些你留下的一混之中,你逃走的候
是不公平的!你否定我!
在些我忍受你付出我的交之中...
你-你-你知道--
因是笑,你在床上著的候,那人是我。
而我不打算去淡忘。不。
很快的你上眼,你知道
而每次我的指甲在人背上爬抓著的候(我跟人大搞特搞的候)
我希望你能感的到。你感的到?
而我在,提醒你,
在些你留下的一混之中,你逃走的候
是不公平的!你否定我!
在些我忍受你付出我的恨交中...
而我在,提醒你,
在些你留下的一混之中,你逃走的候
是不公平的!你否定我!
在些我忍受你付出我的恨交之中...
你-你-你知道--
艾拉妮-告我人老了什事都做得出
Alanis Morissette --You Oughta Know
I want you to know, that I’m happy for you
I wish nothing but the best for you both
An older version of me
Is she perverted like me?
Would she go down on you in a theater?
Does she speak eloquently?
And would she have your baby?
I’m sure she’d make a really excellent mother
’Cause the love that you gave that we made
Wasn’t able to make it enough for you to be open wide, no
And every time you speak her name
Does she know how you told me you’d hold me
Until you died, ’til you died?
But you’re still alive
And I’m here to remind you
Of the mess you left when you went away
It’s not fair to deny me
Of the cross I bear that you gave to me
You, you, you oughta know
You seem very well, things look peaceful
I’m not quite as well, I thought you should know
Did you forget about me Mr. Duplicity?
I hate to bug you in the middle of dinner
It was a slap in the face, how quickly I was replaced
Are you thinking of me when you fuck her
’Cause the joke that you made in the bed, that was me
And I’m not going to fade
As soon as you close your eyes, and you know it
And every time I scratch my nails down someone else’s back
I hope you feel it ...can you feel it?
文章定位: