舒伯特:幻想曲C大「流浪者幻想曲」歌曲「流浪者」@古典音漫|PChome Online 人新台
2013-05-27 01:01:17| 人17,164| 回0 | 上一篇 | 下一篇

舒伯特:幻想曲C大「流浪者幻想曲」歌曲「流浪者」

2 收藏 1 0 站台

          

先「流浪者幻想曲」。

舒伯特(基百科「舒伯特」)作曲,於1822年出版的琴奏曲幻想曲C大「流浪者幻想曲」D760, 作品15(Fantaisie 'Wandererfantasie' D.760 Op.15)常常只呼「流浪者幻想曲」。首作品在多地方有於其他一般作品,因而似乎引起音者予以研究的趣。下面所例,是在路上能搜到的位研究生的士文:

斐:舒伯特《流浪者幻想曲》告
李雅玟:舒伯特《流浪者幻想曲》D.760之分析演奏

以「流浪者幻想曲」搜,找到多性探的文章。一般者要欣此曲大概也不需要深的,因此次在的,是者欣此曲需要的一般知。

有音者「流浪者」是舒伯特一生的主。他多作品中看出。不只,甚至可以舒伯特本人就是「流浪者」。位者,舒伯特一家不是土生土的也人。他祖父那一代定居在南摩拉地,他父居也教,在也生舒伯特。因此舒伯特生就是「流浪者」。一般都舒伯特是在所有大作曲家中,唯一生在也的作曲家,因此他是粹的也人,也因此他的各作品都含有厚的也情。但是他是有斯拉夫血,所以上述一般知,得深思。

首很特的幻想曲,那有名的「未完成交曲」,乎在同一期作曲(曲都在1822年作曲)。如果「未完成」是柔而不小心就吹熄的光,那首「幻想曲」是利而煌的光芒,溢在音外的情,就在其他舒伯特全作品中也很找到。只活31的舒伯特,候始逐改作,向晚年的峰作品。首C大幻想曲,正是他青春期最後的叫,更是凝晚年的作品。

首作品有「幻想曲」之名,但依有4章的奏曲式。只是音到尾不演奏下去,各章之有休息。全曲有4段落,然演奏到尾不,但各段落都以不同的速度、性、拍子,以(但是,而非代表章束的一一粗)明分,因此可推舒伯特本身意一首有奏曲格的幻想曲。形式自由,但有4段落奏曲格的作品,也影後李斯特琴奏曲b(一章幻想曲格奏曲)很大。此曲的4段落有章者、有段落者,也有部或部分者。本文以其有4章的奏曲式,因而章。

首作品很有性,其形式有如一首琴奏曲,但各部分又自由而有原性,再加以全曲只用一「流浪者」主一,因而只能呼此曲幻想曲。舒伯特似乎很喜歌曲『流浪者』中的「短短奏(dactyl rhythm)」,因此三番次在作品中使用。(如『莎蒙德』的第3幕奏曲、『之』第5)

舒伯特擅於比自由的音,但是在首幻想曲中,他挑多芬式的作品。是此曲第2特的地方。曲一始出的「短短奏」音型自他的歌曲『流浪者』的伴奏音型。音型不能算是美的旋律,但其很有特徵的奏一全曲。

再,大家都知道舒伯特不善於位法,但在此曲的第4章特地用格形式。在章使用格是多芬的作品常有的特徵,也舒伯特在同代的前表示敬意。而也是此曲第3特的地方。

最後一,舒伯特的音多和的曲趣,而首幻想曲在他的作品中,於激烈的一首,也需要高的演奏技。舒伯特本演奏琴不怎拿手,以致他本身就法好好演奏此曲,焦急之大叫「曲子拿魔鬼去吧」。用得最多的技法是琶音(分散和弦),舒伯特在其他作品中,有使用多的琶音。

然在舒伯特是很特的作品,但到可以到他特有的可旋律,他最拿手的和化也用得很有魅力,散出他的格。整首曲子然有奏曲格,但其主自由而即展,因而是幻想曲而不是奏曲。

後李斯特把此曲改管弦伴奏的琴奏曲,改琴曲。

 

1章 烈但不太急的快板(Allegro confuoco, ma non troppoC大,4/4拍子。

然是奏曲式,但省略再部。主是以歌曲『流浪者』伴奏部分的「短短奏」基的旋律。

2 慢板(Adagioc小,2/2拍子。奏曲式。

主是歌曲『流浪者』的悲痛旋律。全篇覆著很富的表情,者已不注意奏的形式,沉醉於舒伯特的片刻幻世界。是一段很魅惑者的音。基本上奏以分音的方式行,各奏表出寂、美、激情、想、感、悲痛等如筒似的化,人不。尤其39小以後出的音,美得法形容,只能陶醉在之中。音最後只剩碎音符的伴奏,消失在霞之中。
章需要相高的演奏技巧,最富於化。

3章 急板(PrestoA大,3/4拍子。3段。

一章任曲角色。琶音和弦交替出成比的主,也是『流浪者』的主衍生出。3段的主部很是,藏著一粗野的迫力。接著,使用同一素材奏出可的舞曲。到了中段後好像出新素材,其是在第1章出的的形。舒伯特抑制新素材的引入,想法以一主一全曲。

4章 快板(AllegroC大,4/4拍子。
展琴特色的章。第1章的主以格格重,是全曲中左手的琶音最的地方。第1章的力量再,形成很有力的曲。主源自
『流浪者』,因而有如1章的展部。主以8度旋律出於低音域,移到右手後,巧妙的加配旋律的要素行。最後以最音束全曲。


(
A. Brendel)
http://www.youtube.com/watch?v=rXycS_0w_pU  1/3
http://www.youtube.com/watch?v=d8PDRvF6i5g  2/3
http://www.youtube.com/watch?v=YWPLx0-4h9Q  3/3

(Maurizio Pollini )
http://www.yotube.com/watch?v=dKCh1HPwVxw

(Wilhelm Kempff )
http://www.youtube.com/watch?v=DHr4CPpde7o

(彩色按)
http://www.youtube.com/watch?v=ZaKAnxsrIrw  (1)
http://www.youtube.com/watch?v=ZM8x8-l93yc  (2)
http://www.youtube.com/watch?v=1QNzPvDFM5g  (3)
http://www.youtube.com/watch?v=5l7CcCVgXjc  (4)

 

http://conquest.imslp.info/files/imglnks/usimg/d/da/IMSLP00886-Schubert_D760_Wanderer-Fantasy.pdf

 

歌曲『流浪者』(Der WandererD493

歌是克(Georg Philipp Schmidt von Lübeck)所,容是唱出在世界上找不到幸福的流浪者之心情。是舒伯特年的作品。最初出版,其曲名是「不幸的男人」。歌第2段是主角追求理想土途中所唱。引用在『流浪者幻想曲』中的,就是其主旋律。

舒伯特另外有一首曲名『流浪者』之歌曲D649,歌是舒列格(KarlWilhelm Friedrich von Schlegel)所的,首歌曲『流浪者幻想曲』。

歌曲『流浪者』c小,4/4拍子。

音始於沉重的3音符前奏,然後始唱出「我越山到。」然後唱出「我寂地流浪,少有,然後息著:哪?」歌入第2段「在,太是我寒冷,」一部分的旋律,後引用在『流浪者幻想曲』。之後E大,以快的速度唱「你在哪,我所的地方?」的一段。臾,回到的氛,幽似的回答,「你不在的地方,就有!」。

原歌中文翻如下:

Der Wanderer                                                    流浪者

Georg PhilippSchmidt von Lübeck                                    克

Ich komme vomGebirge her,                      我越山到,
es dampft das Tal,es braust das Meer          漫山谷,海上狂
ich wandle still,bin wenig froh,                    我寂地流浪,少有,
und immer fragtder Seufzer: wo?                然後息著:哪?

 

Die Sonne dünktmich hier so kalt,            在,太是我寒冷,     
die Bl&uum;te welk, das Leben alt,                   花枯萎,人世衰老,     
und was sie reden,leerer Schall,                而他所的只是空,
ich bin einFremdling überall.                    我到什地方,都是陌生人。

 

Wo bist du, mein geliebtes Land?            你在哪,我所的地方?
Gesucht, geahnt und niegekannt!             找著,想像著,但找不到!   
Das Land, dasLand, so hoffnunsgrün,     那地方,那地方,希望在萌生,
das Land, wo meineRosen blühn,             那地方,我的玫瑰在放,

 

Wo meine Freundewandeln gehn,               在那我的朋友在徘徊,
wo meine Totenauferstehn,                         在那我去世的朋友也活,
das Land, dasmeine Sprache spricht,           那地方所的是我的言,
O Land, wo bistdu?                                     噢,那地方,你在哪?

 

Ich wandle still,bin wenig froh,                     我寂地流浪,少有,
und immer fargt derSeufzer: wo?                  然後息著:哪?
m Geisterhauchtönt's mir zurück:                 幽似的回答我,
"Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück!  「你不在的地方,就有!」

( Fischer-Dieskau男中音, Moore)
http://www.youtube.com/watch?v=BR8_n-B8qu0

http://conquest.imslp.info/files/imglnks/usimg/f/fe/IMSLP16171-SchubertD493_Der_Wanderer.pdf

台:
人(17,164) | 回(0)| 推 (2)| 收藏 (1)|
全站分: 音析(音情、、歌、MV) | 人分: 奏曲(含二重奏曲) |
此分下一篇:席夫斯基:『神』作品30
此分上一篇:巴托克:尼民俗舞曲

是 (若未登入"人新台"看不到回覆唷!)
* 入:
入片中算式的果(可能0) 
(有*必填)
TOP
全文
ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86