〖章文〗子曰:「者其惟文王乎!以王季父,以武王子,父作之,子述之。」
「武王大王、王季、文王之,壹戎衣而有天下,身不失天下之名。尊天子,富有四海之。宗之,子保之。武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之。斯也,乎侯、大夫及士庶人。父大夫,子士,葬以大夫,祭以士。父士,子大夫,葬以士,祭以大夫。期之乎大夫;三年之乎天子;父母之,一也。」
【】『』音ㄗㄨㄢˇ,承。
孔子:「看古候的所有王之中,最有愁的人,大概只有周文王吧!因有王季做他的父,有武王做他的子;能有好父做好模在前,子又承了前人的志向承好的在後。」
「周武王承大王、王季、文王的基,在征道王的征中,了殷商得了天下,人民有天下,因此他的名字名於天下;到他的尊,是一位人品高的天子;到他的富,天下四海之都於他;死後有後代的人宗祭祀,他的德,令子皆得富,也永享有祭祀的尊,他的子子都可以永保持祭祀的。
武王晚年才接受天命天子,有多事情不及完成便世了,所以由弟弟周公完成文王、武王的德,追封曾祖太王、祖父王季的帝王名,以天子的祭祀他的祖先。子祭祀先祖的是各身分都通用,天子、侯、大夫、士人,一直到平民都是一的。祭祀的方法如下:如果父做大夫,子只是一士人,那就葬就用大夫的,祭祀的就用士人的。反之,若父是一士人,但子位居大夫的,那葬就用士人的,祭祀的就用大夫的。一年的孝服,庶民、士人到大夫,他的旁系血都要按照葬服。至於父母三年的孝服庶民、士人、大夫、侯到最尊的天子都必依服,不分的都到人子之孝道。」
【分享】俗「富不三代」,也「乃身外之物」,若都是如此,何人皆追著富而走,未曾得人是物之首。
物之首乃是以孝先,惟德以培,以修身己任,修持明之德。古士工商,士首,商,是最要之事,更是居於上位。「,所何事,而今而後,庶愧。」人云,文天祥之所言此句,是因死之近,故云「孔曰成仁,孟曰取,惟其,所以仁至。」
若修仁培德古之先,何如今是得取位最急,忘了要,要以德行家,才能仁德承久。是以今之人追逐名利位,早已忠恕仁之後,也怪人心思,,又如何能像文王一家以德世,父承子,代代相,恪守;如今世界等待著我德,是首要之急。今之人人首,便是熟之,修持培德,守孝道,若以此之之,家天下平即指日可待。
文章定位: