
“(一大段)密密麻麻的文字;大段无分段的文本”。常用于网络语境,指一段很长、几乎不分段或排版不友好的文字,让人阅读压力大、容易放弃阅读。(也可泛指“冗长难读的文字块”。)
/wl v tkst/
I didn’t read itit was a wall of text.
我没看,那就是一大段密密麻麻的文字。
The report is informative, but the wall of text would be easier to follow with headings and bullet points.
这份报告信息很有用,但如果加上标题和项目符号,把那一整块“文字墙”拆开,会更容易读懂。
字面意思是“文字的墙”:把长篇、连续、缺少分段的文字比喻成一堵“墙”,强调它在视觉和阅读体验上造成的阻碍。该说法在互联网论坛、邮件和博客等场景中流行起来,用来吐槽排版不清晰、难以快速扫读的长文本。