如何中,开发者 如何得体的回复领导和同事? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
wccode
V2EX    职场话题

如何中,开发者 如何得体的回复领导和同事?

  •  
  •   wccode 2021-07-26 15:55:46 +08:00 2820 次点击
    这是一个创建于 1538 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    想问下大佬们在工作中都是如何和同事跟领导沟通的。

    1.对于领导发布的通知和工作的 @如何回复 我一半回复 1,或者是收到,有人回复已阅~

    2.对于测试同事如何回复 男测试,一半改完 bug 修改状态后就不管了, 女测试,改完后会在 IM 跟她说,修复了~

    Jooooooooo
        1
    Jooooooooo  
       2021-07-26 15:59:59 +08:00   1
    你想多了, 都可以

    工作上大家关心 信息传达是否到位, 交代的事情是否及时跟进并后续有结论或反馈

    纠结回 1 还是收到本末倒置了
    wccode
        2
    wccode  
    OP
       2021-07-26 16:01:58 +08:00
    @Jooooooooo 是否及时跟进并后续有结论或反馈,学到了,重要的是根据,反馈。
    SoulDee
        3
    SoulDee  
       2021-07-26 16:08:42 +08:00
    表示一下收到了即可。当然保不准你遇到什么奇怪领导就要你拍马屁,这种趁早走人更好。
    AoEiuV020
        4
    AoEiuV020  
       2021-07-26 16:15:01 +08:00
    群聊的回 1, 单聊的回好的,
    Bazingal
        5
    Bazingal  
       2021-07-26 16:48:36 +08:00
    避免打错别字
    boris93
        6
    boris93  
       2021-07-26 16:58:00 +08:00 via iPhone
    1: 我一般回 收到,或者 ok,或者好。
    2: 还是及时沟通比较好,或者都晾着。男的晾着女的就回复,不合适吧

    不用担心什么营销号说的什么语气啥的狗屁问题,正常人谁管那么多?
    boris93
        7
    boris93  
       2021-07-26 16:59:11 +08:00 via iPhone
    直接回1 不太合适,除非对面知道 1 是啥意思。不要用任何非正式的缩写,比如 == 这种。
    MidGap
        8
    MidGap  
       2021-07-26 20:33:18 +08:00
    看心情,或者比如我们用飞书,就回个表情也行
    guaguaguaxia1
        9
    guaguaguaxia1  
       2021-07-26 21:28:24 +08:00   2
    看了你的帖子和你的回复,你首先要做的是如何逻辑完整文字连贯无错字地表述你想要说的东西
    leosirius666a
        10
    leosirius666a  
       2021-07-26 21:42:07 +08:00
    "稍等"
    emonc
        11
    emonc  
       2021-07-26 21:46:34 +08:00 via Android
    「」
    itechify
        12
    itechify  
    PRO
       2021-07-26 22:39:15 +08:00 via Android
    1
    renmu123
        13
    renmu123  
       2021-07-26 22:43:30 +08:00 via Android
    1,ok,好的,明白,收到,1111,表情,欧克,了解
    akira
        14
    akira  
       2021-07-26 23:55:02 +08:00
    守则 1, 工作上尽量不要打错字
    7gugu
        15
    7gugu  
       2021-07-27 00:21:27 +08:00 via iPhone
    发“收到”或者“好的”就 OK 了,言简意赅
    LaGeNanRen
        16
    LaGeNanRen  
       2021-07-27 08:52:37 +08:00
    有一个日常沟通很有用的技巧,不是和领导也用的上
    就是发之前 cheak 一下,有没有错别字,有没有打错字
    比如这个帖子标题:)
    albertni
        17
    albertni  
       2021-07-28 02:20:24 +08:00 via Android
    @LaGeNanRen 比如 check 一下“cheak”:)
    LaGeNanRen
        18
    LaGeNanRen  
       2021-07-28 09:38:10 +08:00
    @albertni hhhhhh 但愿你懂了我在玩梗( salute )
    wccode
        19
    wccode  
    OP
       2021-07-28 10:01:09 +08:00
    @guaguaguaxia1 要得要得,确实表述有问题~
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     1038 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 25ms UTC 18:23 PVG 02:23 LAX 11:23 JFK 14:23
    Do have faith in what you're doing.
    ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86