K 吧儿丝还是哭波内蒂丝
![]() | 1 tabris17 2021-07-07 13:29:29 +08:00 卡了巴司 |
![]() | 2 94 2021-07-07 13:46:06 +08:00 中文环境下不会读全,k 叭 s,好像没有一个中文短词可以说吧?有些人你念 Kubernetes,会反应不过来,好象还有些人念 "kube" ? 比如 i18n 可以直接说国际化,也有人读爱 18 恩,几乎没人读 internationalization 。 那么老长,反正我不干。 |
![]() | 3 whywaoxaks 2021-07-07 13:54:07 +08:00 读全,库伯奈题词 |
4 Illusionary 2021-07-07 14:08:06 +08:00 你都写出来 k8s 了还问怎么读? 把 NBA 读成 National Basketball Association 是吧? |
![]() | 5 shpkng 2021-07-07 14:17:09 +08:00 ![]() @Illusionary 央视:美职篮 |
![]() | 6 nnntttbbb 2021-07-07 15:40:32 +08:00 /keibes/ |
![]() | 7 muunala10221 2021-07-07 16:39:01 +08:00 keībà si |
8 superhack 2021-07-07 19:25:19 +08:00 哭啵妮踢丝,我这发音最标准 |
9 arischow 2021-07-07 19:37:38 +08:00 via iPhone |
![]() | 10 lasfresas 2021-07-07 21:28:40 +08:00 via Android 哭勃奶忒丝 |
11 leafre 2021-07-07 21:46:47 +08:00 k 八是 |
![]() | 12 ongongethan 2021-07-07 21:54:34 +08:00 via iPhone k8s,读音:k 八 e 思 kubernetes,[kub’netis],读音:库伯内踢思 |
![]() | 13 MintZX 2021-07-08 01:02:48 +08:00 via iPhone K8s i18n 一般写成这样,但是说还是说全称。至少英语环境里没人说 k eight s |
![]() | 14 whusnoopy 2021-07-08 08:49:25 +08:00 @MintZX 感觉一个很重要的原因是英文里 8 的发音不是单音节,有一些缩写或简写就是按发音来的,比如 Peer to Peer 写成 P2P,中文语境下也是跟着读批吐批。另外类似 XP 咱们还很多人叫叉劈而不是厄克斯劈,完全就是本地化改造了 |
15 tin3w5 2021-07-08 09:17:18 +08:00 via iPhone 早些年 Citrix 给我当时所在的公司做过一次 tech share,当时来的一个印度大哥、一个拉美老阿姨和两个北美帅哥都堵成“K eight S”(虽然印度大哥的读音咖喱味十足)。 读音不重要,大家能听懂就好,工作不是高考,一个多音字场景不一致就要换读音。要放心大胆的开口,多学习学习印度人那种“UDP 发包式的”读音模式。切莫被中式教育以及高考的分数至上遗毒所坑害了。 |
16 raymond2020 2021-07-08 12:36:14 +08:00 k 诶次 |
![]() | 17 MintZX 2021-07-08 14:26:56 +08:00 @whusnoopy 是的,中文语境下说 k 八 s 就说了。但是英文语境下你肯定不可能说 k 八 s,因为八是中文。但我也确实没听谁说过 k eight s 。 反正 google AI 给出来的第一个结果就是告诉你不要说 k eight s https://imgur.com/a/fDTzaOM |