苹果翻译真的可以为所欲为 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
wyfyw
V2EX    Apple

苹果翻译真的可以为所欲为

  •  
  •   wyfyw 2019 年 2 月 25 日 5209 次点击
    这是一个创建于 2530 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    没有什么烦恼是一顿热锅解决不了的

    33 条回复    2019-02-25 21:43:37 +08:00
    boris1993
        1
    boris1993  
       2019 年 2 月 25 日 via Android
    也没毛病,热腾腾的食物是幸福之源
    greyqz
        2
    greyqz  
       2019 年 2 月 25 日 via Android
    hotpot?
    CastleBUPT
        3
    CastleBUPT  
       2019 年 2 月 25 日
    没看出毛病,不过高考语病题我经常做错,lz 直接说啥毛病吧
    goodan
        4
    goodan  
       2019 年 2 月 25 日 via Android
    啥毛病?
    Tink
        5
    Tink  
    PRO
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    啥毛病?
    wyfyw
        6
    wyfyw  
    OP
       2019 年 2 月 25 日
    @boris1993 #1 一般说 一顿热锅菜 。热锅这个词只用在,热锅凉油、热锅上的蚂蚁,之类吧。
    ben1024
        7
    ben1024  
       2019 年 2 月 25 日
    火锅?热饭真香
    Jumper
        8
    Jumper  
       2019 年 2 月 25 日
    没翻译成热点已经不错了
    wyfyw
        9
    wyfyw  
    OP
       2019 年 2 月 25 日
    @greyqz #2 可能指的是火锅
    justfun
        10
    justfun  
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    热锅→火锅
    wode82863790
        11
    wode82863790  
       2019 年 2 月 25 日
    这个应该不是火锅,而是我最爱的炖菜
    wwyzz
        12
    wwyzz  
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    不更个新吗哥
    wangtong868
        13
    wangtong868  
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    真要弄成火锅这配图就不对了,然后又要被说
    IBNOTW
        14
    IBNOTW  
       2019 年 2 月 25 日
    人家吃饭你吃锅,这才是牛人和一般人的区别。
    xbigfat
        15
    xbigfat  
       2019 年 2 月 25 日
    楼主看到 132 真的不难受吗
    jackchao7432
        16
    jackchao7432  
       2019 年 2 月 25 日
    火锅 - Hot pot - 热锅
    Hstar
        17
    Hstar  
       2019 年 2 月 25 日
    一顿热锅完全就是个病句,比较通顺的说法应该是“一锅热菜”或“一锅热汤”
    hoythan
        18
    hoythan  
       2019 年 2 月 25 日
    热锅菜 是一种菜,翻译没问题。而且这也不是翻译过来的,本来就是本土写的。
    hoythan
        19
    hoythan  
       2019 年 2 月 25 日
    @hoythan 应该说是一种做菜方式,就像是没有什么烦恼是一顿烧烤解决不了的。
    sean250031
        20
    sean250031  
       2019 年 2 月 25 日
    想想微软的翻译。。。
    leisure
        21
    leisure  
       2019 年 2 月 25 日
    这不用辨吧。。平时不都说火锅。。。这也不知道谁能把 hot-pot 翻译成热锅
    tonyaiken
        22
    tonyaiken  
       2019 年 2 月 25 日
    这个也不能叫火锅吧
    Yvette
        23
    Yvette  
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    但图里面的也不是火锅啊,感觉热锅没什么问题
    depeng
        24
    depeng  
       2019 年 2 月 25 日
    这没得洗吧,就是"苹式中文"啊
    Lefi
        25
    Lefi  
       2019 年 2 月 25 日
    日本菜,翻译成热锅没问题啊。
    Shynoob
        26
    Shynoob  
       2019 年 2 月 25 日
    132 个待更新。
    ferrum
        27
    ferrum  
       2019 年 2 月 25 日
    这不是翻译,是本地化团队做的。

    有些文章是翻译,有些不是。比如截图这个就不是。

    App Store 的文章风格还是很有特点的,而且比运营微信号的好很多。
    jiujiuKA
        28
    jiujiuKA  
       2019 年 2 月 25 日 via Android   1
    让妈妈开心,开了又开!
    Phariel
        29
    Phariel  
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    苹果那些年的神翻译还少吗?这明显就是本地化团队故意搞的。。。
    ioschen
        30
    ioschen  
       2019 年 2 月 25 日
    @ferrum 是的,商店这些都不是翻译的,而且这个只在中国商店显示的。
    youyaang
        31
    youyaang  
       2019 年 2 月 25 日
    这些专题不都是中国人搞的吗?哪来的翻译
    bullfrog
        32
    bullfrog  
       2019 年 2 月 25 日
    应该是跟翻译腔一个道理,否则译制片说东北话岂不是很别扭?
    geying
        33
    geying  
       2019 年 2 月 25 日 via iPhone
    童年回忆系列:一炮决胜的快乐
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     951 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 32ms UTC 20:25 PVG 04:25 LAX 12:25 JFK 15:25
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86