今天中午睡觉,脑子里突然蹦出曾经看的一本技术书英翻的词汇,感觉好好玩。。
那本 iOS 技术丛书,把 GCD 翻译成了 “大中枢派发” ,哈哈哈哈现在想起来还是觉得好好玩,同时暗指了我党鲜明的工作作风。。嗯。。
你们有没有遇到过觉得很好玩的英翻?
1 pupilBin 2018-10-22 13:35:57 +08:00 ![]() cutting-edge technology |
2 glacer 2018-10-22 13:45:15 +08:00 ![]() 捷克斯洛伐克 |
![]() | 3 xdeng 2018-10-22 13:48:01 +08:00 add oil |
4 thetydead 2018-10-22 14:38:59 +08:00 God is a girl. 天道不公 |
5 aquarius 2018-10-22 14:45:34 +08:00 Seven Years Later 史蒂芬耶斯特 |
![]() | 6 jasonyang9 2018-10-22 14:47:31 +08:00 ![]() 电动窗 |
![]() | 7 xiaoxinshiwo 2018-10-22 15:05:17 +08:00 ![]() |
![]() | 8 xiaoxinshiwo 2018-10-22 15:05:56 +08:00 ![]() |
9 fkdog 2018-10-22 15:19:58 +08:00 @xiaoxinshiwo 一个 acm,这学校队伍把自己介绍的跟性饥渴似的,真是 low 穿地心。 |
![]() | 10 xiaoxinshiwo 2018-10-22 15:35:09 +08:00 @fkdog #9 额,为什么我看到的是俏皮和调侃呢 |
11 fkdog 2018-10-22 16:49:30 +08:00 @xiaoxinshiwo 俏皮和调侃要用对场合的。 当然如果图里这个场合大家都是随意、搞笑的,也没有问题。 |
![]() | 12 likuku 2018-10-22 16:56:23 +08:00 ![]() 老头滚动条 |
14 junjieyuanxiling 2018-10-22 17:41:24 +08:00 via Android 放下和坐宽,你可以滚回 Windows 7。 |
16 boris1993 2018-10-22 18:23:35 +08:00 via Android Sex with refugees is jasmine-scented and beautiful. 1. 一人陪睡,全家光荣。 2. 许身难民,B 有余香。 |
![]() | 17 Linyvhan 2018-10-22 22:56:06 +08:00 five line 五行(xing) |