进阶技术大牛,可以从翻译开始|数人云有奖征文 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
dataman
V2EX    推广

进阶技术大牛,可以从翻译开始|数人云有奖征文

  •  
  •   dataman 2017-05-02 18:18:40 +08:00 3582 次点击
    这是一个创建于 3134 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    有奖征文技术翻译及实践

    avatar

    最近数人云整理了张亮老师的文章《当当架构部张亮:从码农到大牛,技术与心境的双重提升》文中提到“技术成长的必要条件是兴趣、决心、毅力,以及在完成技术层面的提升外,责任心、自驱力和执行力应随着技术水平的提升而提升”,这种心境上的转换很值得大家学习。

    从码农到大牛,不是一蹴而就,不积跬步无以至千里,不积小流无以成江河

    如果你想安安静静地成长,技术社区、博客、Meetup、峰会等各种内容,均有收获;

    如果你有愿意分享的热情,也许可以从 [翻译技术文章] 开始噢~~

    数人云有奖征集技术翻译及实践文章开始啦!

    内容关键词

    Docker、Mesos、K8S、Swarm、DevOps、SRE、Framework、ELK、Consul、分布式、PaaS、Spring Cloud 等;

    凡是与上文所列关键词相关的译文或实践均可投稿,并确保原创(译文确保全网搜索未经翻译过)。

    范文

    翻译

    使用 ELK 处理 Docker 日志(一)

    使用 ELK 处理 Docker 日志(二)

    实践

    实践 | 一个案例思考容器落地的山高路远坑深

    当我们聊 Consul 服务发现的时候我们在聊什么

    发布渠道(均署名+介绍)

    1. 数人云微信公众号
    2. 数人云 EDM
    3. 技术社区
    4. 微信群线上分享
    5. 机会成为数人云线下活动分享嘉宾

    获得报酬

    不等额京东卡(根据文章难易度划分)、技术书籍、数人云纪念礼品

    投稿方式

    邮箱: tli@dataman-inc.com 主题:文章名称+翻译 /实践

    活动周期及奖励发放

    无限期有效; 来稿一经采用均会与译者 /作者联系,并发奖励。

    ※最终解释权归数人云所有

    相信技术能将志同道合的人聚在一起,在自己学习实践的同时,也可以帮助更多的爱好者接触到更系统,更有价值的知识,实现人人贡献、人人受益。

    image

    10 条回复    2017-05-03 17:12:32 +08:00
    kangsgo
        1
    kangsgo  
       2017-05-03 09:53:34 +08:00 via iPhone
    有一种廉价劳动力的感觉呀
    dataman
        2
    dataman  
    OP
       2017-05-03 09:57:41 +08:00
    @kangsgo 没有呀,我们会有丰厚的报酬的!绝对不是空手套白狼,嘿嘿。
    mysticzt123
        3
    mysticzt123  
       2017-05-03 10:05:32 +08:00
    还是说清楚报酬吧 不然有闲工夫翻译文章 还不如去 github 翻译几个英文文档
    kuxuan
        4
    kuxuan  
       2017-05-03 10:06:32 +08:00
    类似猪八戒,悬赏?
    duobei
        5
    duobei  
       2017-05-03 10:29:43 +08:00
    这个可以有
    chroming
        6
    chroming  
       2017-05-03 10:40:08 +08:00
    原文版权如何考虑,投稿之后译文版权属于谁
    maemo
        7
    maemo  
       2017-05-03 12:32:50 +08:00
    @chroming 对呀,未经别人允许就翻译,这个可能有版权的问题吧
    infra
        8
    infra  
       2017-05-03 15:51:14 +08:00
    @kangsgo 这个悬赏算比较实在的了,我也没看出来你有多不廉价。。
    kangsgo
        9
    kangsgo  
       2017-05-03 16:34:19 +08:00
    @infra 对对对,您说的对,我错了
    kangsgo
        10
    kangsgo  
       2017-05-03 17:12:32 +08:00 via iPhone   1
    @dataman 奥奥,我以为是翻译书,不好意思,看错了
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2569 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 31ms UTC 11:43 PVG 19:43 LAX 03:43 JFK 06:43
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86