有一段貌似不是当代日语的文字,很多日语专业学生表示看不懂,请大牛赐教 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Liir
V2EX    问与答

有一段貌似不是当代日语的文字,很多日语专业学生表示看不懂,请大牛赐教

  •  
  •   Liir 2016-08-29 10:47:11 +08:00 4513 次点击
    这是一个创建于 3330 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    15 条回复    2016-08-30 16:28:55 +08:00
    DT27
        1
    DT27  
       2016-08-29 10:58:45 +08:00
    我觉得应该找历史专业或者国学。。。
    lll9p
        2
    lll9p  
       2016-08-29 11:14:24 +08:00
    这不就是文言文吗?
    sophymax
        3
    sophymax  
       2016-08-29 11:18:12 +08:00
    大字就是汉语啊 , 小子是古拼音
    imn1
        4
    imn1  
       2016-08-29 11:19:31 +08:00
    你查一下文中提及的“满洲竹中工务店”,就知道是什么年代的了
    猜想此文跟 神武殿 有关
    msg7086
        5
    msg7086  
       2016-08-29 11:28:00 +08:00
    日语古文,抓日语专业的看不懂正常……
    SuperMild
        6
    SuperMild  
       2016-08-29 11:33:15 +08:00
    大意是某某领导等到场,祝贺竣工(貌似竣工一周年),做了一场仪式,祝愿该工程今后永远稳固平安。
    Izual_Yang
        7
    Izual_Yang  
       2016-08-29 12:31:19 +08:00 via Android
    小字读成对应的假名,类似于万叶假名吧。
    div id="r_3507808" class="cell">
    RickyBoy
        8
    RickyBoy  
       2016-08-29 12:33:07 +08:00
    日语专业的表示不难(毕竟是中国人)
    Liir
        9
    Liir  
    OP
       2016-08-29 16:34:25 +08:00
    @DT27 这个可不太好找 XDD
    @lll9p 日本文言文么...
    @sophymax @SuperMild @RickyBoy 请问有人能帮助全文翻译么,适当有偿亦可,满足自己好奇心
    @msg7086 确实请教过日语专业的学生,表示理解不能
    @imn1 应该是 42 年-44 年之间的,这张纸是从长春某伪满时期建筑中挖出来的
    Stupitch
        10
    Stupitch  
       2016-08-29 23:16:54 +08:00
    这叫“和式汉文”
    Stupitch
        11
    Stupitch  
       2016-08-29 23:20:37 +08:00
    和式汉文的本质内核是中文,但是是由日本人学习书写的,导致离中文又变形了许多,只有日本人才看得懂。我觉得严格来说并不算日语,就好比中式英语一样,英语算不上,更算不上中文,四不像的一个东西,和式汉文也是这样的
    RickyBoy
        12
    RickyBoy  
       2016-08-30 04:22:14 +08:00
    此のをのと祓い清めて神刺立て奉招奉坐る
    も畏き土大神屋船久々能智神...

    这样看起来比较像日语了吧
    大致意思就是祈求建筑开工安全的仪式的祝词(现代日语叫 [地祭] )
    RickyBoy
        13
    RickyBoy  
       2016-08-30 04:32:26 +08:00
    其中有用的信息就只有
    1. 举行这个仪式的神主叫 植村近平
    2. 这个地方盖的是 州竹中工店
    3. 开工时间是 5 月 17 日
    RickyBoy
        14
    RickyBoy  
       2016-08-30 04:40:46 +08:00
    2. 这个地方盖的是 州竹中工店→
    这个地方是 州竹中工店 的工匠进行施工的
    Stupitch
        15
    Stupitch  
       2016-08-30 16:28:55 +08:00
    @RickyBoy 你这一说我看明白了,那些小字是万叶假名(或者类似万叶假名的东西),只是没想到那个时代的正式文章采用了这样的写法。同时也由于对万叶假名并不是很熟悉,所以没有反应过来。那这跟和氏汉文是两个东西了,见笑了。
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     6057 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 35ms UTC 03:05 PVG 11:05 LAX 20:05 JFK 23:05
    Do have faith in what you're doing.
    ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86