放十个码, iOS 通知中心直接翻译剪切版文本 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
iAugus
V2EX    iCode

放十个码, iOS 通知中心直接翻译剪切版文本

  •  
  •   iAugus 2015-12-23 22:23:05 +08:00 5701 次点击
    这是一个创建于 3583 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    被关小黑屋了,也不知道大家能不能看到...

    RH9E7F6RHTY6
    K6LRXEXWAL3T
    WAH96AEMHEPR
    7LFEWL6FXYWN
    L3633YMKFPEN
    RKRELHFY9KRW
    9KYYAPWXP4K4
    XPHXNTRJMWE9
    YPFJXFATNEY7
    A4PFAXMM9TNW

    兑换后的兑换码请在回复中说明一下

    第一个版本比较简陋。本来在通知中心加了键盘输入,被拒了.

    http://i.imgur.com/E6OwAsN.png

    http://i.imgur.com/VU1NgYd.png

    http://i.imgur.com/Hj61zFV.png

    第 1 条附言    2015-12-23 23:25:37 +08:00
    第 2 条附言    2016-04-13 09:22:43 +08:00
    不好意思,不再发码了!
    26 条回复    2016-05-23 01:32:31 +08:00
    porrat
        1
    porrat  
       2015-12-23 22:46:00 +08:00 via iPhone
    A4PFAXMM9TNW 这个用了
    kchum
        2
    kchum  
       2015-12-23 22:54:34 +08:00 via iPhone
    9KYYAPWXP4K4 已用
    saymoon
        3
    saymoon  
       2015-12-23 22:57:10 +08:00
    YPFJXFATNEY7 已用,感谢。
    likaci
        4
    likaci  
       2015-12-23 23:03:17 +08:00
    L3633YMKFPEN 已用 感谢
    lawder
        5
    lawder  
       2015-12-23 23:14:09 +08:00
    通知中心直接翻译剪切版文本 来回看了半天还是不能理解这是什么功能
    DIYgod
        6
    DIYgod  
       2015-12-23 23:14:40 +08:00
    K6LRXEXWAL3T 已用
    iAugs
        7
    iAugus  
    OP
       2015-12-23 23:22:25 +08:00
    @lawder 你在手机任何地方复制文本后,下拉通知中心自动翻译
    chung
        8
    chung  
       2015-12-23 23:30:08 +08:00
    7LFEWL6FXYWN

    WAH96AEMHEPR

    XPHXNTRJMWE9

    都用的了,也不说一下,
    chung
        9
    chung  
       2015-12-23 23:31:13 +08:00
    K6LRXEXWAL3T 也是
    iAugus
        10
    iAugus  
    OP
       2015-12-23 23:34:31 +08:00
    @chung 九个了?你试一下剩下的一个,不行我单独发个给你
    Garantion
        11
    Garantion  
       2015-12-23 23:35:15 +08:00
    好像来晚了
    BSD
        12
    BSD  
       2015-12-23 23:42:09 +08:00
    什么码?草榴的么?
    chung
        13
    chung  
       2015-12-24 00:36:55 +08:00
    @iAugus 都被兑换了的
    iAugus
        14
    iAugus  
    OP
       2015-12-24 01:32:43 +08:00 via iPhone
    @chung 留个联系方式,我发给你
    dreammes
        15
    dreammes  
       2015-12-24 01:51:32 +08:00
    求个码
    boxmss#gmail.com
    zluyuer
        16
    zluyuer  
       2015-12-24 02:03:37 +08:00
    能否多给一个码?谢谢
    zluyuer#gmail.com
    v1024
        17
    v1024  
       2015-12-24 07:52:26 +08:00 via iPhone
    既然没码了,我选择长按“定义”
    xiaomayi0323
        18
    xiaomayi0323  
       2015-12-24 08:54:35 +08:00
    什么 MA?
    onionKnight888
        19
    onionKnight888  
       2015-12-24 10:11:36 +08:00
    看到码,我就想到 1024
    iAugus
        20
    iAugus  
    OP
       2015-12-24 10:54:08 +08:00
    @dreammes 已发
    iAugus
        21
    iAugus  
    OP
       2015-12-24 10:56:08 +08:00
    @zluyuer 已发
    iAugus
        22
    iAugus  
    OP
       2015-12-24 10:56:30 +08:00
    后面的不再发码了
    Hubs
        23
    Hubs  
       2016-04-12 08:38:24 +08:00 via iPhone
    能送个码吗
    iAugus
        24
    iAugus  
    OP
       2016-04-12 15:37:55 +08:00 via iPhone
    @Hubs sorry
    hanxiang16
        25
    hanxiang16  
       2016-04-13 03:35:39 +08:00 via iPhone
    可以给我一个吗?邮箱是 [email protected]
    Hubs
        26
    Hubs  
       2016-05-23 01:32:31 +08:00 via iPhone
    @iAugus 已购买,希望能在通知中心加强清除剪切板的功能
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     1060 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 28ms UTC 18:25 PVG 02:25 LAX 11:25 JFK 14:25
    Do have faith in what you're doing.
    ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86