
1 ergouli848 1 天前 人还分男人和女人呢 |
2 craftsmanship 1 天前 via Android 也有可能是中文英语都不咋地? |
3 zenfsharp 1 天前 有的确实不知道要用中文哪个词才能表意清楚,比如 issue ,工单?问题? 有的是语境习惯,周围的大家都这么说,比如你帮我合一下 PR 有的就纯装逼。 但永远不可能阻止有人装逼,所以需要想明白怎么看待有人在自己脸上装逼,想明白了就不当回事了。 |
4 penisulaS 1 天前 程序出了 BUG 代码被 Hang 住了 |
5 shangguanshaofu OP |
6 ostrichb 1 天前 @shangguanshaofu 可以他,用更加抽象的回,什你 today 的 routine 有有 complete 之的,他如果受得了那只能任由他,受不了自己恢正常 |
7 wu67 1 天前 我只知道香港白话会有这种现象...普通话的我还真没见过这么刻意的 |
8 94 1 天前 我觉得不是在学英语,因为真的很常见。特别是有涉外业务的集团领导都特别喜欢这样说,最近的两条消息就是 - 你这边总结一个 scope 的 working step ,好了之后发给我。 - 之前提过了的 addtional 部分,大家的 goal 放在一起,会上说了几次了。 不知道原因是什么,涉外的邮件往来多了?现在工作中交流多了,偶尔说话也会莫名其妙变成这种格式…… 不过和大部分同事交流都很正常,只有和某些人沟通的时候会触发开关。 |
9 cmdOptionKana 1 天前 20 年前讨论这个话题还算合理,现在都什么年代了,谁说话不带 USB wifi iphone PUA ? 每个你习惯的英文单词都是从少数人开始说,慢慢才变成多数人说的啊。 |
10 cmdOptionKana 1 天前 |
11 duebasser 1 天前 可能在外面英语说习惯了吧,回来一时间憋不过来,大脑数据库检索超时 |
12 wfg 1 天前 via iPhone 因为很多英语没有合适的中文翻译 |
13 iorilu 16 小时 25 分钟前 你可以用全中文回复阿, 但你不能管别人怎么说 当然了, 你要是领导可以表示听不懂让别人再说一次 |