求助万能的 v 友,想找一个能够沟通翻译相关内容的平台 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
gwbw
V2EX    问与答

求助万能的 v 友,想找一个能够沟通翻译相关内容的平台

  •  
  •   gwbw 229 天前 1208 次点击
    这是一个创建于 229 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    背景是偶尔有制作中文字幕的工作,遇到近些年出现的网梗、缩略语等新兴词汇往往不知道怎么翻译,是那种自己知道什么意思却无法用同等长度的中文词汇表达的窘境。所以初步想法是找一个圈子,或网络平台,能够让大家自由沟通对某个外语词汇翻译的看法的地方。

    这个需求和 hinative 之类供各国网友交流语言学习的平台还有点区别,更倾向于是母语使用者交流将外语如何地道地翻译成母语的场景。百度 翻译吧 一定程度上承担了这个功能,但活跃度有限,内容比较杂。

    ps:已问过 AI ,提供的都是多年前的论坛,也没什么活跃度

    6 条回复    2025-02-26 08:23:31 +08:00
    phew
        1
    phew  
       229 天前
    小红书
    mumbler
        2
    mumbler  
       229 天前
    不就是字幕组吗,现在翻译都 AI 了,字幕组也没了
    pq2Q3XZidsTF906J
        3
    pq2Q3XZidsTF906J  
       229 天前
    @mumbler 字幕组应该还有,某些梗 ai 翻译不出来,还记得十几二十年前电锯惊魂 7 有一版本的字幕全部是梗词,当然这种小众需求有人喜欢,我是不喜欢通篇都是梗的字幕,有一两个就差不多了,何况还是恐怖片纯粹恶搞
    monkey110
        4
    monkey110  
       229 天前   1
    各种字幕组群呗,各种汉化字幕组都有交流群,看到视频中的字幕组名称就找找。
    liuzimin
        5
    liuzimin  
       229 天前 via Android
    @mumbler 话不要说太死,我现在追番在 nyaa 上还看到很多字幕组在更新。不过对字幕组有冲击应该是真的。
    klo424
        6
    klo424  
       229 天前
    说几个难以理解的梗,我用 AI 翻译一下试试。
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     5558 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 37ms UTC 08:27 PVG 16:27 LAX 01:27 JFK 04:27
    Do have faith in what you're doing.
    ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86