
用中英词典查询“媳妇”这个单词,会出现两个条目:
第一个:
媳妇 xífù noun ① (儿子的妻子) daughter-in-law ② (晚辈亲属的妻子) wife of a relative of the younger generation 孙媳妇 grand-son’s wife 侄媳妇 nephew’s wife 第二个:
媳妇儿 xífur noun dialect ① (妻子) wife 娶媳妇儿 take a wife 她是我媳妇儿。 She is my wife. → 小媳妇儿 ② (年轻已婚女子) young married woman 话说我自己都不知道,加一个“儿”字意思就变了。
1 eventlooped 336 天前 确实 第二个理解成了方言,dialect |
2 agagega 335 天前 西南这边媳妇一般就是指老婆,儿子的妻子基本会叫做儿媳妇 |
3 ztstillwater OP @agagega 媳妇后面有没有加个 [儿] 字? |
4 agagega 334 天前 via iPhone @ztstillwater 重庆口音基本说什么词都喜欢带儿化音,成都口音普遍不带 |