突然发现一个语速很快的英文视频,我能无压力听懂 90%以上 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
amlee
V2EX    English

突然发现一个语速很快的英视频,我能无压力听懂 90%以上

  •  
  •   amlee 2024-07-22 06:35:23 +08:00 4481 次点击
    这是一个创建于 447 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    我一直觉得我英文很烂,听说读写除了读,其他三项一塌糊涂。读还是因为日常看英文文档看多了。

    今天偶尔点开一个视频,发现不开字幕毫无压力。

    就是下面这个视频: https://www.youtube.com/watch?v=Q1Y_g0wMwww&list=PLLnpHn493BHHAxTeLNUZEDLYc8uUwqGXa&index=1

    我想可能是这里面的词汇我完全了解,而且视频里面的概念我也很熟悉。

    油管上随便找个其他视频,还是一脸懵逼。不过这种感觉挺奇妙的

    15 条回复    2024-07-23 12:36:42 +08:00
    dayeye2006199
        1
    dayeye2006199  
       2024-07-22 06:51:38 +08:00   6
    正常的,生活里面的英语和工作的英语两个集合的。
    我在美国十年,工作英语没啥问题,但是生活里面聊聊棒球,看病这疼那疼,讲起来只会啊吧啊吧
    disorientatefree
        2
    disorientatefree  
       2024-07-22 07:03:39 +08:00
    > 视频里面的概念我也很熟悉

    这个是关键,毕竟人类语言冗余是非常多的,概念熟悉听英文就算听漏一些词都不影响理解

    在熟悉的领域多听听 podcast / 视频什么的对基础英语还是有些帮助的, 但也有限(就像 @dayeye2006199 说的那样,换个领域就懵了)
    bytesfold
        3
    bytesfold  
       2024-07-22 07:35:55 +08:00 via iPhone
    技术类英语词汇很少,一直看一直听说来说去就那么些;
    生活类的还是基本空的,一些常规生活的词句一快就懵
    ztstillwater
        4
    ztstillwater  
       2024-07-22 08:28:38 +08:00 via iPhone
    这是很自然的事,词汇了解了就容易听得懂。就像你让一个文科生去听高斯定理的解析方式的讲座,纯中文的,他也听不懂的
    luzemin
        5
    luzemin  
       2024-07-22 08:56:21 +08:00
    对的,正是这个领域你熟悉而已。我在油管看计算机相关视频,连蒙带猜加上画面,印度老哥讲我都觉得我能行。随便切到其他领域就明显听不懂了。
    unimz
        6
    unimz  
       2024-07-22 09:22:32 +08:00
    听力和阅读是最容易突破的部分,因为世被动输入,中国人考雅思也是这两项分高。但是主动输出,写和说就难了,尤其是说。
    Antony16
        7
    Antony16  
       2024-07-22 09:38:06 +08:00
    @unimz 我那个年代 我记得是写和阅读是最容易,听和说是最难的
    FYFX
        8
    FYFX  
       2024-07-22 09:43:19 +08:00
    看了一下感觉主要还是因为内容吧,都是一些基础的 linux 知识,而且视频里面同时还在演示命令,熟悉话理解起来的确没啥压力
    fredweili
        9
    fredweili  
       2024-07-22 10:01:38 +08:00
    很正常,工作交流没问题,但是一到国外餐厅就懵逼,这也不重要,语言只是交流工具,日常用不到就没意义
    XnEnokq9vkvVq4
        10
    XnEnokq9vkvVq4  
       2024-07-22 10:11:03 +08:00 via iPhone
    是这样的,我听某些领域的英文播客播放速度可以很快,但换个领域就不行了。所以还是得泛听
    dji38838c
        11
    dji38838c  
       2024-07-22 10:16:36 +08:00
    因为内容你熟悉,所以你关键词脑补后,意味自己听懂了 90%

    真实的情况应该没有。

    你可以试一下:
    把字幕关掉,完全听写几分钟。然后对照,看看你听出来的单词,占了句子的 90%了吗?
    Anarchy
        12
    Anarchy  
       2024-07-22 10:23:23 +08:00
    大概是你低估自己能力了,听和读没那么大壁垒。另外读和读之前的差距也很大,之前我感觉技术方面英文文档博客都能看所以读的能力应该还行,然后发现在 Reddit 看会帖子都挺累的。
    digitalwater
        13
    digitalwater  
       2024-07-22 11:35:01 +08:00
    正常啊,去海外开会和老外交流没啥问题,出会场到生活场景一句话得说三遍都说不清。。
    sbabybird
        14
    sbabybird  
       2024-07-22 13:54:48 +08:00
    可能是因为说的都是比较熟悉的内容吧。有些人没有学过日语,但是看有些电影同样不用开字幕。
    julyclyde
        15
    julyclyde  
       2024-07-23 12:36:42 +08:00
    可以了
    即使只会工作外语,也已经强于绝大多数国人了
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     963 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 29ms UTC 22:55 PVG 06:55 LAX 15:55 JFK 18:55
    Do have faith in what you're doing.
    ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86