中文 way to explore 2025-04-27T19:53:16Z Copyright © 2010-2018, V2EX 为什么喜欢用「新」字 tag:www.v2ex.com,2025-04-27:/t/1128490 2025-04-27T13:33:40Z 2025-04-27T19:53:16Z chor02 member/chor02 网络对线,把“你”、“我”去掉能降低攻击性。 tag:www.v2ex.com,2024-02-02:/t/1013622 2024-02-02T03:28:27Z 2024-02-02T06:45:13Z qeqv member/qeqv 你是真的逆天,我活这么久没见过比你逆天的
真的逆天,活这么久没见过这么逆天的

例 2:
一提到 xxx 你就急了?你还真是 xx 孝子啊
一提到 xxx 就急了?还真是 xx 孝子啊

例 3:
xxx 你都不懂的话那我也无话可说,乖,去一边玩
xxx 都不懂的话那也无话可说,乖,去一边玩
------
是我的错觉吗,还是由于准星扩散留下了余地 ]]>
说下“我司”“我公司”的区别 tag:www.v2ex.com,2022-08-25:/t/875222 2022-08-25T01:24:33Z 2022-09-04T09:18:54Z singerll member/singerll 我发现经常有人用“我司”来代指“我公司”,“贵司”来代指“贵公司”,并且据我个人观察,这个用法在互联网行业的技术论坛尤其广泛。

引用一段来自知乎的回答:

当前我们经常看到,在一些行文中,往往把“我们的公司”简称为“我司”。这样的简称其实是错误的。 或许有人认为,既然“我们的工厂”可简称为“我厂”,那么“我们的公司”简称“我司”,不是一样可以吗?答案是不可以的。
“工厂”的“厂”,“销售部”的“部”是名词,而“公司”虽然也是名词。但是由“公”和“司”两字构成。这两字都不是名词。“公司”的“公”是公共、共同的意思;“司“是动词,是掌握、承担的意思。“公司”是企业的一种组织形式,“公司”如果从字面直译的话,是共同经营管理、共同承担责任的意思。把“公司”简单称为“司”,则不是一个企业的意思了。
至于单独用“司”,是另有所指。“司”是旧时官署衙门的名称。现在中央机关部以下一级如行政部门称“司”。如人事司、行政司、礼宾司等。一个企业不是“司”,所以“我们的公司”只能简称为“我公司”,而不能称为“我司”。
同样,“你司”、“贵司”一是不准确,二是也不太尊重对方,远不如“贵公司”好。

恰巧我本身也算半个文字工作者,并且经常与合作伙伴对接和沟通,在我经历的招投标、会议、合同签订、发函、发文、公告等商务场合,在书写文件时,为了避免歧义,也经常写公司全称或简称,“我公司”和“贵公司”的用法也有,但用的不多。但无论如何,就像知乎回答里面描述的一样,直接使用“我司”“贵司”的描述,一方面让人感觉有些傲慢,另一方面也不太尊重对方。

]]>
在中文表述里面,“A 跟 B 一样”这种说法一般会隐含“B 比 A 具有更早发生或有大的影响力”,那有没有一种表述,仅仅是说明说两者一样,没有所谓的影响力大小或者时间先后顺序问题? tag:www.v2ex.com,2021-12-18:/t/822991 2021-12-18T07:09:48Z 2021-12-18T12:57:33Z Biwood member/Biwood
或者有人对你说“你这个手表跟小明的一样”,这时候你可能会听着不高兴,反驳说“明明是我先买这个手表的,应该说小明的手表跟我一样”。

那么有没有一种表述,仅仅是表达“你俩拥有某一类共同特质,并没有谁先谁后”这层意思。

另外,英语里面有“A be the same as B...”,想知道英语里面会不会有这种隐含的 B 更优先的意思,以及是否有不带优先级的表述方式。 ]]>
各位秀一下中文命名标识符的代码吧 tag:www.v2ex.com,2021-04-29:/t/774032 2021-04-29T03:05:33Z 2021-04-20T03:04:33Z xuanwu member/xuanwu 今天刚看到的:

头回看到英文缩写夹杂拼音缩写的,和中文命名对比更显魔性呵

源自: https://www.zhihu.com/question/347380913/answer/1781544320

]]> 如何在一句中文中标记出专有名词? tag:www.v2ex.com,2020-12-22:/t/737909 2020-12-22T08:01:42Z 2020-12-24T07:33:46Z hhhsuan member/hhhsuan I am from China.
China 首字母大写,阅读者一眼就能识别出这是一个专有词。

中文标点里本来也有一个专名号( https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%93%E5%90%8D%E5%8F%B7) 用来做类似的事 ,大概就是在专有名词下加一道横线。但这个符号现在已经很少使用了,而且也很难输入,至少我不知道怎么能打出来。

之所以想到这个问题,是因为刚刚看到一个句子:
“字节跳动正在就收购手机游戏发行商中手游进行谈判。”
我是读了两遍才醒悟中手游是一家公司的名字,如果有一种专有符号能标记的话,就没有这样的困扰了。

我觉得也不用发明新的符号,在现有的标点符号里选择一种,赋予它这样的意义就可以了。我第一时间想到的是引号,但引号过于常用,而且有一种言外之意的含义,会造成误解。
我后来想到可以用花括号,比如这样:
{字节跳动}正在就收购手机游戏发行商{中手游}进行谈判

好处是:
1. 花括号中文里几乎不用,不用担心产生二义性
2. 输入方便,键盘上就有,不需要额外的方式 ]]>
关于 generals.io 游戏的中文版 tag:www.v2ex.com,2020-04-18:/t/663701 2020-04-18T03:27:20Z 2020-04-18T03:24:20Z gdguan member/gdguan generals.io 是英文版的,以前是有中文版的,现在没了 如果要做中文版 [应该怎么做?]

]]>
为什么有人会不分“的、地、得”? tag:www.v2ex.com,2018-11-29:/t/512594 2018-11-29T01:46:41Z 2018-11-30T16:08:41Z ithou member/ithou 作为一个文字爱好者(非中文系),每每看到一篇好文章,一段有意义的话,大学生的网络交流里面用错的、地、得,我都觉得很烦,我觉得作为大学生了,都在受高等教育了还会错用最最基本的字词……

当代中国文化太没有定力(胡乱下结论)(>﹏<)

今日嗻语,以上。

]]>
“美观、实用”,用一个二字词或者一个字表达? tag:www.v2ex.com,2013-11-26:/t/90769 2013-11-26T15:53:32Z 2013-11-27T14:53:11Z zorceta member/zorceta 如果是名词,可以是特定物件,只要它给人美观实用的印象。

最近想名字想疯了,居然妄想把《现代汉语词典》翻一遍。 ]]>
繁简转换。 tag:www.v2ex.com,2010-10-18:/t/3493 2010-10-18T12:28:25Z 2012-01-14T18:16:12Z fanzeyi member/fanzeyi http://code.google.com/p/open-chinese-convert/ )
恩哼。。 某神牛开发的 支持C C++ PHP Python 等等等等…………
支持 Windows+Linux 当然是Linux支持最好= =
现在是ibus-pinyin的繁简转换组件。。
其他没啥。。。。有用到的就直接用吧。。。= =
只是推荐。。 ]]>
ubao snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86