
Rivkah(里夫卡)是女性人名,源自希伯来语,通常被视为英文名 Rebekah/Rebecca(利百加) 的希伯来语形式/音译形式;在《希伯来圣经》中是以撒(Isaac)的妻子、雅各(Jacob)与以扫(Esau)的母亲。此词在英文语境中多见于犹太文化、宗教研究或更贴近希伯来语的拼写。
/rv.k/
Rivkah is coming to dinner tonight.
里夫卡今晚来吃晚饭。
In the Book of Genesis, Rivkah plays a pivotal role in the family story of Isaac, Jacob, and Esau.
在《创世记》中,里夫卡在以撒、雅各和以扫的家族故事里扮演关键角色。
来自希伯来语 (常转写为 Rivqah/Rivkah)。其具体词源含义在学界并非完全一致,常见解释与“系住、绑定”之类的词根联想有关。该名字在希腊语、拉丁语传统中演变为 Rebekah/Rebecca 等形式;而 Rivkah 则更接近希伯来语原形的英语转写。